Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
batalla
|
Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Mensur; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Schwankung; Streit; Streitigkeit; Twist; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Wettkampf; Zank
|
baza
|
Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
|
Kampf; Krieg; Schlacht
|
bofetada
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; leichter Schlag
|
Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Hieb; Maulschelle; Ohrfeige; derber Schlag
|
brazada
|
Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
|
Lage; Stoß
|
cachetada
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
Maulschelle; Ohrfeige
|
cachete
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
Backe; Hieb; Ohrfeige; Wange; derber Schlag
|
centelleo
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Blitzen; Flackern; Flimmern; Funkeln; Glänzen; Schimmern
|
choque
|
Bums; Knall; Krach; Schlag; Stoß
|
Bums; Durchstoß; Fall; Knall; Kollision; Krach; Plumps; Ruck; Schock; Schuß; Stoß; Stoßen; Zusammenstoß; erschütternde Bewegung
|
combate
|
Hieb; Klaps; Schlag
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Feldschlacht; Gefecht; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Partie; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zank
|
conserje
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Aufseher; Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hausmeister; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Portier; Praktikant amm Universität; Stallknecht; Verwahrer; Wächter; Wärter; Zimmervermieter; Zimmerwirt
|
destello
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Pfeil; Schimmer; Schimmern; Stern; Strahl
|
diablo
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Satan; Teufel; bösartig Wesen
|
dueño
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Freiherr; Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Junker; König; Landjunker; Verleier; Vermieter
|
dueño de una casa
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Zimmervermieter; Zimmerwirt
|
empujoncito
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
|
empujón
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
|
especie
|
Art; Schlag; Sorte
|
Mörtel; Naturbezüge; Zementuntergrund
|
flash
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Blitz; Blitzlicht; Lichtsignal; Lichtzeichen; Pfeil; Strahl
|
flecha
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Blitz; Lichtsignal; Lichtzeichen; Pfeil; Strahl
|
golpe
|
Bums; Hieb; Klaps; Knall; Krach; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; Stoß; leichter Schlag
|
Brocken; Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Grus; Hau; Hieb; Holzschuh; Kampf; Klaps; Klecks; Klumpen; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Monstrum; Plumps; Riese; Ruck; Schlacht; Schuß; Stoß; Tölpel; Ungetüm; erschütternde Bewegung; hämmerndes Geräusch; kleiner Schlag
|
golpe seco
|
Bums; Knall; Krach; Schlag; Stoß
|
|
golpe sordo
|
Bums; Knall; Krach; Schlag; Stoß
|
|
guantada
|
Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
|
|
guardador
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Verwahrer
|
manotada
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
|
manotazo
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
|
palmada
|
Hieb; Klaps; Schlag
|
Handbreite; Handschlag; Handschläge; kleiner Schlag
|
palomar
|
Schlag; Taubenschlag
|
|
patada
|
Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
|
Fußtritt; Stoß
|
pernera ancha
|
Schlag; weiter Hosenschlag
|
|
pipa de colmillo de elefante
|
Schlag; weiter Hosenschlag
|
|
pobre
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Arme; Bettler; Habenichts; Hungerleider; Schlucker; Stümper; unglückliche; Ärmste
|
pobrecito
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Schlucker; Stümper; Tropf; Trottel; armer Schlucker; unglückliche; Ärmste
|
portero
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Aufseher; Hausmeister; Portier; Torhüter; Torwart; Torwächter; Wächter; Wärter
|
propietario
|
Hausmeister; Hauswart; Hauswirt; Pförtner; Portier; Schlag; Schließer
|
Besitzer; Besitzerin; Eigentümer; Eigentümerin; Grundbesitzer; Grundherr; Inhaber; Inhaberin; Landeigentümer; Lizenzinhaber; Zimmervermieter; Zimmerwirt
|
puñetazo
|
Bums; Faustschlag; Handschlag; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
Hieb
|
rayo
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Blitz; Himmelsfeuer; Pfeil; Spake; Speiche; Strahl; Strahlenbündel; Wetterleuchten
|
raza
|
Art; Schlag; Sorte
|
Gattung; Geschlecht
|
relámpago
|
Blitz; Schlag; Schlucker; Strahl
|
Blitz; Himmelsfeuer; Pfeil; Strahl; Wetterleuchten
|
sopapo
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
Hieb; Klaps; Puff
|
tortazo
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
Hieb; Klaps; Puff
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
choque
|
|
Anprall
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pobre
|
|
arm; armselig; armutig; dünn; dürftig; einige; elend; empfindlich; eng; erbärmlich; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; jammervoll; jämmerlich; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; lumpig; mager; miserabel; mittellos; nicht im überfluss; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlottrig; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; unansehnlich; unbemittelt; ungültig; unscheinbar; vergänglich; verlottert; verludert; wenig; winzig; zerbrechlich; zerlumpt; ärmlich; öde
|