Duits
Uitgebreide vertaling voor Gesundheit (Duits) in het Spaans
Gesundheit:
-
die Gesundheit (Wohlbefinden)
-
die Gesundheit (Fitneß)
-
die Gesundheit (Konstitution; Verfassung; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Konstituierung; Leibesbeschaffenheit)
Vertaal Matrix voor Gesundheit:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bienestar | Gesundheit; Wohlbefinden | Befriedigung; Behagen; Erfolg; Euphorie; Freude; Gedeihen; Gefallen; Genuß; Glück; Gutdünken; Heil; Lust; Prosperität; Segen; Vergnügen; Wohl; Wohlbefinden; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wohlstand; Zufriedenheit |
constitución física | Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung | Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung; körperliche Verfassung |
ejercicios de mantenimiento | Fitneß; Gesundheit | |
gimnasia de mantenimiento | Fitneß; Gesundheit | |
salud | Gesundheit; Wohlbefinden | Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen |
Wiktionary: Gesundheit
Gesundheit
Cross Translation:
noun
-
Ausruf für nach dem niesen
- Gesundheit → jesús
-
als geistig ausgeglichen und emotional harmonisch empfundener, in körperlicher und vor allem praktischer Hinsicht als ausreichend kraftvoll erlebter Allgemeinzustand voller Arbeits- oder Leistungsfähigkeit und damit uneingeschränkter Handlungsfähigkeit
- Gesundheit → salud
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Gesundheit | → Jesús; salud; santinos | ↔ bless you — said to somebody who has sneezed |
• Gesundheit | → salud; sanidad | ↔ health — state of being free of physical or psychological disease, illness, or malfunction |
• Gesundheit | → salud | ↔ health — physical condition |
• Gesundheit | → salud | ↔ health — overall level of function of an organism |
• Gesundheit | → salud | ↔ gezondheid — welbevinden, in goede staat zijn |
• Gesundheit | → salud | ↔ santé — Bon état de l’organisme (1) |
• Gesundheit | → salud; Jesús | ↔ à tes souhaits — formule de politesse que l’on dit à une personne qui vient d’éternuer, et que l’on tutoie. |