Duits

Uitgebreide vertaling voor Echo (Duits) in het Spaans

ECHO:

ECHO

  1. ECHO

Vertaal Matrix voor ECHO:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
ECHO ECHO

Echo:

Echo [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Echo (Nachhall; Schall; Widerhall; Nachschall; Hall)
    el eco; la resonancia
    • eco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • resonancia [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. Echo (Widerhall; Resonanz; Schall; Hall)
    el grito
    • grito [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. Echo (Nachhall)
    el eco; la repercusión; la resonancia
  4. Echo
    el eco
    • eco [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Echo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eco Echo; Hall; Klankwiderhall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall
grito Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall Ausruf; Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Kampfruf; Kriegsruf; Ruf; Schrei; Schreien; Zetergeschrei
repercusión Echo; Nachhall Gegenmaßnahme; Reperkussion
resonancia Echo; Hall; Klankwiderhall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall

Synoniemen voor "Echo":


Wiktionary: Echo

Echo
noun
  1. Reflexion von Schallwellen, so dass man das ursprüngliche Geräusch zwei- oder mehrfach hört

Cross Translation:
FromToVia
Echo eco echo — reflected sound
Echo consecuencia repercussion — a consequence or ensuing result of some action
Echo eco echo — een hoorbare terugkaatsing van een gemaakt geluid
Echo repercusión répercussion — didactique|fr renvoi, réflexion (en parlant des sons, de la lumière, de la chaleur).
Echo eco échorépétition du son lorsqu’il frappe contre un corps qui le renvoyer plus ou moins distinctement.



Spaans

Uitgebreide vertaling voor Echo (Spaans) in het Duits

ECHO:

ECHO

  1. ECHO

Vertaal Matrix voor ECHO:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
ECHO ECHO

echar:

echar werkwoord

  1. echar (conceder; dar; darse; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden werkwoord
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  2. echar (acceder a; prestar; complacer; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  3. echar (despachar; mandar; enviar; )
    entlassen; feuern; zurückweisen; verabschieden; abweisen; suspendieren; abschieben; ablehnen
    • entlassen werkwoord (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verabschieden werkwoord (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • suspendieren werkwoord (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abschieben werkwoord (schiebe ab, schiebst ab, schiebt ab, schob ab, schobt ab, abgeschoben)
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
  4. echar (enviar; mandar; despedir; )
    schicken; versenden; zusenden; abschicken; verschicken; absenden; zum Versand bringen; einschicken; wegschicken; einsenden
    • schicken werkwoord (schicke, schickst, schickt, schickte, schicktet, geschickt)
    • versenden werkwoord (versende, versendest, versendet, versendete, versendetet, versendet)
    • zusenden werkwoord (sende zu, sendest zu, sendet zu, sandte zu, sandtet zu, zugesandt)
    • abschicken werkwoord (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • verschicken werkwoord (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
    • absenden werkwoord (sende ab, sendest ab, sendet ab, sendete ab, sendetet ab, abgesendet)
    • zum Versand bringen werkwoord (bringe zum Versand, bringst zum Versand, bringt zum Versand, brachte zum Versand, brachtet zum Versand, zum Versand gebracht)
    • einschicken werkwoord (schicke ein, schickst ein, schickt ein, schickte ein, schicktet ein, eingeschickt)
    • wegschicken werkwoord (schicke weg, schickst weg, schickt weg, schickte weg, schicktet weg, weggeschickt)
    • einsenden werkwoord (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  5. echar (desterrar; expulsar; expeler; exiliar; ahuyentar)
    verbannen; ausstossen
    • verbannen werkwoord (verbanne, verbannst, verbannt, verbannte, verbanntet, verbannt)
    • ausstossen werkwoord
  6. echar (mandar; enviar; remitir; )
    versenden; schicken; zusenden; abschicken; absenden; verschicken; zum Versand bringen; wegsenden; wegschicken; einsenden
    • versenden werkwoord (versende, versendest, versendet, versendete, versendetet, versendet)
    • schicken werkwoord (schicke, schickst, schickt, schickte, schicktet, geschickt)
    • zusenden werkwoord (sende zu, sendest zu, sendet zu, sandte zu, sandtet zu, zugesandt)
    • abschicken werkwoord (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • absenden werkwoord (sende ab, sendest ab, sendet ab, sendete ab, sendetet ab, abgesendet)
    • verschicken werkwoord (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
    • zum Versand bringen werkwoord (bringe zum Versand, bringst zum Versand, bringt zum Versand, brachte zum Versand, brachtet zum Versand, zum Versand gebracht)
    • wegsenden werkwoord
    • wegschicken werkwoord (schicke weg, schickst weg, schickt weg, schickte weg, schicktet weg, weggeschickt)
    • einsenden werkwoord (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  7. echar (abalanzarse; escanchar; regar; )
    schütten; ausgießen; stürzen; ausschütten
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • ausgießen werkwoord (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
  8. echar (escoltar; acompañar; conducir; )
    führen; leiten; lenken
    • führen werkwoord (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten werkwoord (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • lenken werkwoord (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
  9. echar (arrojar; tirar; escorar; )
    schmeißen
    • schmeißen werkwoord (schmeiße, schmeißest, schmeißt, schmißt, schmissen, geschmissen)
  10. echar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    umziehen
    • umziehen werkwoord (ziehe um, ziehst um, zieht um, zog um, zogt um, umgezogen)
  11. echar (servir; escanchar; añadir)
    einschenken; gießen; nachschenken; hineingießen; nachgiessen
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • nachschenken werkwoord
    • hineingießen werkwoord (gieße hinein, gießt hinein, gieß hinein, goß hinein, goßt hinein, hineingegossen)
    • nachgiessen werkwoord (gieße nach, gießest nach, gießt nach, goßt nach, nachgegossen)
  12. echar (verter)
    eingießen; einschenken; gießen
    • eingießen werkwoord
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
  13. echar (descartar; despedir; desechar; tirar)
    beseitigen; entfernen
    • beseitigen werkwoord (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • entfernen werkwoord (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
  14. echar (desembarazarse de; emitir; verter; deshacerse de)
    ausstoßen; ausscheiden
    • ausstoßen werkwoord (stoße aus, stößt aus, stieß aus, stießt aus, ausgestoßen)
    • ausscheiden werkwoord (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  15. echar (desechar; tirar; arrojar; )
    wegschmeißen
    • wegschmeißen werkwoord (schmeiße weg, schmeißt weg, schmiß weg, schmißt weg, weggeschmissen)

Conjugations for echar:

presente
  1. echo
  2. echas
  3. echa
  4. echamos
  5. echáis
  6. echan
imperfecto
  1. echaba
  2. echabas
  3. echaba
  4. echábamos
  5. echabais
  6. echaban
indefinido
  1. eché
  2. echaste
  3. echó
  4. echamos
  5. echasteis
  6. echaron
fut. de ind.
  1. echaré
  2. echarás
  3. echará
  4. echaremos
  5. echaréis
  6. echarán
condic.
  1. echaría
  2. echarías
  3. echaría
  4. echaríamos
  5. echaríais
  6. echarían
pres. de subj.
  1. que eche
  2. que eches
  3. que eche
  4. que echemos
  5. que echéis
  6. que echen
imp. de subj.
  1. que echara
  2. que echaras
  3. que echara
  4. que echáramos
  5. que echarais
  6. que echaran
miscelánea
  1. ¡echa!
  2. ¡echad!
  3. ¡no eches!
  4. ¡no echéis!
  5. echado
  6. echando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

echar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el echar (tirar)
    Wegwerfen

Vertaal Matrix voor echar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Wegwerfen echar; tirar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablehnen despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar agradecer; ajustar; anular; declarar incompetente; declinar; denegar; deponer; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despedir; desviarse; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
abschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar enviar; expedir; mandar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar
abschieben despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar apartar; correr una cosa a un lado; declinar; expulsar; rechazar
absenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar enviar
abweisen despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; ignorar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
ausgießen abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; despejar; verter
ausscheiden desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter abandonar; arrojar; cesar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; dimitir; empatar; excretar; irse; lanzar; marcharse; parar; prescendir de; presentar la dimisión; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; retroceder; salir; salir de; soltar; suspender; terminar
ausschütten abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; dar; despejar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; hacer efectivo; pagar; proporcionar; repartir; verter
ausstellen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; autorizar; conferir; dar; demostrar; desplegar; distribuir; dividir; enseñar; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; permitir; poner; presentar; repartir; representar; revelar
ausstossen ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
ausstoßen desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter
austeilen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; autorizar; conceder; conferir; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; permitir; repartir
begünstigen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
beseitigen descartar; desechar; despedir; echar; tirar alejarse; arreglar; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mudarse; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; remendar; trasladar; trasladarse
bevorrechten ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
bevorzugen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; preferir; privilegiar
bewilligen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
eingießen echar; verter
einreichen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; bajar; ceder; consentir; decreder; descender; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; enviar; hacer sacrificios; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; reconocer; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter
einschenken ahorrar; añadir; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; escanchar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter decantar; trasegar; trasvasar
einschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir contribuir; enviar; exponer; mandar
einsenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar acceder; bajar; ceder; consentir; contribuir; decreder; descender; entregar; enviar; exponer; hacer sacrificios; mandar; reconocer; sacrificar parte de los ingresos
entfernen descartar; desechar; despedir; echar; tirar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; ir a buscar; mudarse; quitar; recoger; retirar; separar; traer; trasladar; trasladarse
entlassen despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar absolver; acabar la mili; aflojar; amnistiar; arriar; arrumbar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despedir; despedir de la mili; dispensar de; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; eximir de; exonerar de; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; librar; no tenaz; poner en libertad; salir de la mili; ser despedido
erlauben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
erweisen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter comprobar; deducirse de; demostrar; derivarse de; desprenderse de; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; manifestar; mostrar; presentar; resultar; resultar de; resultarse; salir
feuern despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar acalorar; arder; calcinar; caldear; calentar; calentarse; cazar; descargar; disparar; ecender las luces; encender; hacer fuego; herir; lanzar; prender la luz; recalentar; tirar
führen acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar acompañar; acondicionar; conducir; convoyar; coordinar; culminar; dar orden de; decretar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; dirigir; encabezar; escoltar; estar en cabeza; formar; gobernar; guiar; hacer referencia; indiciar; instalar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pasar; pilotar; preceder; presidir; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; ser primero; terminar en; verter en
geben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter administrar; atarse; conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; donar; esparcir; extender; facilitar; otorgar; perdonar; poner a la disposición; ponerse; procurar; proporcionar; regalar; repartir; suministrar
genehmigen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
gewähren acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; dejar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; otorgar; permitir; permitirse; repartir; tolerar
gießen ahorrar; añadir; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; escanchar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acolchar; colmar; conceder; dar; decantar; derramar; desperdiciar; donar; echar agua al las plantas; llenar; llenar hasta el borde; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; otorgar; perdonar; regalar; trasegar; trasvasar; verter
gutheißen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar
gönnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con

Synoniemen voor "echar":


Wiktionary: echar

echar
verb
  1. -
  2. K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen
  3. jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
  4. drängen, treiben, drücken, (fort)stoßen, dichterisch: verdrängen (dies, diem od. nox diem urget), andringen, sich drängen (fluctus ad litora urgent)
  5. besonders österreichisch: bedrängen, hart zusetzen, keine Ruhe lassen, durch Fragen oder Worte jemanden in die Enge treiben, mit Bitten bestürmen, hartnäckig und beharrlich beim Thema bleiben, darauf bestehen und immerfort betonen, dichterisch: etwas eifrig betreiben, von etwas nicht ablassen.

Cross Translation:
FromToVia
echar rausschmeißen; feuern; kündigen can — to fire or dismiss an employee
echar entlassen dismiss — to discharge
echar kündigen; feuern fire — to terminate the employment of
echar werfen pitch — to throw
echar werfen pitch — baseball: to throw the ball toward home plate
echar fortwerfen; wegwerfen throw away — discard or dispose of
echar vertreiben verdrijven — uit het land verjagen
echar einschenken schenken — overgieten
echar werfen gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit
echar sich einleben; sich eingewöhnen aarden — zich thuis voelen, wennen, gewoon worden
echar schleudern; werfen; speien; ausspeien; auswerfen; spucken jeterlancer avec la main ou de quelque autre manière.
echar werfen lancer — Jeter en hauteur, avec force.
echar sich brechen; sich erbrechen; sich übergeben; ablehnen; abschlagen; ausschlagen; versagen; weigern; verweigern; zurücksenden; refutieren; widerlegen; ausmerzen; abweisen; fortwerfen; wegwerfen rejeter — Traductions à trier suivant le sens