Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
contener
|
|
Beinhalten; Inhalt; womit etwas gefüllt ist
|
detener
|
|
Arestieren
|
evitar
|
|
Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
|
impedir
|
|
Abhalten; Hindern
|
mangar
|
|
Aneignen; Stibitzen
|
rechazar
|
|
Ablehnen; Ablehnung; Abschlagen; Abweisen; Abwimmeln; Zurückweisen; abhämmern
|
retener
|
|
Abhalten
|
robar
|
|
Stengel; Stielen
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apartar de
|
abhalten; abwehren; abwenden; zurückhalten
|
|
callar
|
verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
|
contener
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
anfügen; behalten; beherrschen; beifügen; beilegen; beinhalten; beschränken; bestreichen; bezwingen; bezähmen; blockieren; drinnen behalten; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkochen; einkreisen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; implizieren; konservieren; lauten; mit den Händen umfassen; schließen; umfassen; umschließen; umspannen; umziehen; unterdrücken; verkapseln; zurücknehmen
|
defraudar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
Vertrauen mißbrauchen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrogen werden; betrügen; enttäuschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; jemanden prellen; neppen; prellen; verarschen; übervorteilen
|
dejar de lado
|
auf die Seite legen; auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; reservieren; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
|
desfalcar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
|
detener
|
abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
|
anhalten; aufhören; aufsperren; beenden; bremsen; einpferchen; einschließen; einsperren; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; greifen; hinhalten; hochhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; parken; schnappen; stoppen; verhaften; verschließen
|
disentir
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
|
disimular
|
abschirmen; entwenden; hinterziehen; kamouflieren; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; tarnen; unterschlagen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; verbergen; verhehlen; verschleiern; vertuschen; wahren
|
divergir
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
|
encubrir
|
verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; bagatellisieren; begrenzen; beschönigen; einhüllen; genesen; gestohlene Ware verkaufen; gesunden; hehlen; heilen; hüllen; kamouflieren; kurieren; tarnen; umzäunen; verhehlen; verhüllen; verschleiern; vertuschen
|
escapar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; in Empfang nehmen; rutschen; schleudern; schlittern; sich befreien; sich versprechen; vermeiden; versprechen
|
esconder
|
abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
Schutz bieten; Schutz suchen; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sich verstecken; verbergen; verdecken; verdrängen; verhüllen; verschleiern; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken
|
evitar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
abwehren; annehmen; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; in Empfang nehmen; sich wehren; umzegeln; verhüten; vermeiden; vorkommen; wehren; zuvorkommen; überholen
|
guardarse de
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
|
huntar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
|
impedir
|
abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
|
aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern
|
mangar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; grapschen; klauen; klemmen; konfiszieren; krallen; nationalisieren; rauben; stehlen; verstaatlichen; veruntreuen; wegkappern; wegschnappen
|
mangar a
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
klauen; rauben; stehlen; wegschnappen
|
mantener a distancia
|
abhalten; abwehren; abwenden; zurückhalten
|
abwehren; fernhalten; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
|
mantener apartado
|
abhalten; abwehren; abwenden; zurückhalten
|
fernhalten
|
negar
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
ablehnen; abprallen; abschlagen; abstoßen; abstreiten; abweisen; ausschlagen; bestreiten; ignorieren; leugnen; links liegen lassen; negieren; protestieren; schneiden; verbieten; verleugnen; versagen; verweigern; verwerfen; widersprechen; zurückweisen
|
no aceptar
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
ablehnen; abprallen; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen
|
no mencionar
|
verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
|
ocultar
|
abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
Einhalt gebieten; anhalten; ausblenden; einhüllen; einstellen; hüllen; kamouflieren; stagnieren; stoppen; stutzen; tarnen; umkleiden; verbergen; verhehlen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verstecken
|
pasar por alto
|
verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
|
auslassen; aussetzen; einschießen; herüberspringen; hinüberspringen; springen; verfehlen; verpassen; vorbeisehen; weglassen; übergehen; überschlagen; übersehen; überspringen
|
poner aparte
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
absondern; abtrennen; auf die Seite legen; aufräumen; aussondern; beiseite legen; beiseitelegen; hamstern; horten; isolieren; separieren; trennen; wegräumen; zurücklegen
|
rechazar
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
Ablehnen; ablehnen; abschicken; abschieben; abschlagen; absenden; abstoßen; aburteilen; abweisen; ausschlagen; auswerfen; beanstanden; einschicken; einsenden; enthalten; fernhalten; für unzweckmäßig erklären; schicken; sich enthalten; verschicken; versenden; verwerfen; wegdrängen; wegschicken; wegschieben; wegsenden; weigern; zum Versand bringen; zurückweisen; zurückwerfen; zusenden
|
reservar
|
auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
freihalten; offenhalten
|
reservarse
|
auf die Seite legen; auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; reservieren; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
|
absorbieren; enthalten; erwähnen
|
retener
|
abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
|
Halten; absorbieren; behalten; betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; enthalten; erwähnen; festhaken; fortsetzen; hämmern
|
robar
|
entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
abbauen; abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; abschwächen; ausplündern; ausrauben; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fallen; fortnehmen; fortschleppen; herabmindern; herabsetzen; hinterziehen; klauen; kürzen; mindern; nachlassen; plündern; rauben; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; stehlen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückgehen; zusammengehen; überfallen
|
tener bajo control
|
bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten
|
kontrollieren; unter Kontrolle haben
|