Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acero
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Eisen; Eisenlagern; Exempel; Exemplar; Stahl; Vorbild
|
altura
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Anhöhe; Anmaßendheit; Ausmaß; Erhabenheit; Gehabenheit; Gehobenheit; Größe; Höhe; Höhenlinie; Körperlänge; Überheblichkeit
|
boceto
|
Darstellung; Entwurf; Grundriß; Plan; Skizze; Umriß; Umrißzeichnung; Zeichnung
|
Modell
|
borrador
|
Darstellung; Entwurf; Entwürfe; Grundriß; Kladde; Konzept; Plan; Rohversion; Skizze; Umriß; Umrißzeichnung; Zeichnung; vorläufige Entwurf
|
Geschmiere; Gesudel; Gummi; Gummierung; Kladde; Kleckserei; Notizblock; Radiergummi; Scheibenwischer; Schmierblock; Schmiererei; Sudelei; Tellerwäscher
|
bosquejo
|
Darstellung; Entwurf; Grundriß; Plan; Skizze; Umriß; Umrißzeichnung; Zeichnung
|
Abriß; Aufriß; Auszug; Extrakt; Grundriß; Lageplan; Lageskizze; Skizze; Strassenkarte; Umrißzeichnung
|
cartas
|
Entwurf; Konzept
|
Briefverkehr; Briefwechsel; Karten; Kartenspiel; Korrespondenz; Schreiben; Schriftverkehr; Schriftwechsel
|
correspondencia
|
Entwurf; Konzept
|
Briefverkehr; Briefwechsel; Ebenbild; Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Korrespondenz; Schreiben; Schriftverkehr; Schriftwechsel; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
croquis
|
Darstellung; Entwurf; Grundriß; Plan; Skizze; Umriß; Umrißzeichnung; Zeichnung
|
Abriß; Aufriß; Auszug; Extrakt; Grundriß; Lagekarte; Lageplan; Lageskizze; Skizze; Strassenkarte; Umrißzeichnung
|
diseño provisional
|
Entwurf; Entwürfe; Konzept; Skizze; vorläufige Entwurf
|
|
ejemplar
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Vorbild
|
ejemplo
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Priorität; Vorbild; Vorfahrt
|
especímenes
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Vorbild
|
espécimen
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Eisen; Exempel; Exemplar; Vorbild
|
estándar
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Kriterium; Maßstab; Standard
|
figurín
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Modepuppe; Schnitt; Schnittmuster; Vorbild
|
gradación
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Grad; Gradation; Maß; Niveau; Rang; Skala; Stellung
|
llano
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
|
modelo
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Form; Gießform; Glanzstück; Gußform; Knipschen; Mannequin; Maquette; Modell; Muster; Prototyp; Prunkstück; Schablone; Vorbild
|
monstruo
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Exempel; Exemplar; Mißgebilde; Mißgestalt; Monstrum; Scheusal; Ungeheuer; Ungetüm; Untier; Vorbild; häßliche Kerl
|
nivel
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Ebene; Ebenheit; Feld; Fläche; Glätte; Grad; Gradation; Maß; Niveau; Pfeilhöhe; Quetschung; Quetschwunde; Rang; Skala; Stellung
|
norma
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Kommandoflagge; Kriterium; Maßstab; Norm; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
patrón
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe
|
Beispiel; Cafébesitzer; Chef; Dessin; Exempel; Exemplar; Fürst; Gebieter; Haupt; Hauswirt; Herr; Herrscher; Kneipenbesitzer; Kommandoflagge; Master; Motiv; Muster; Oberhaupt; Schankwirt; Schnitt; Schnittmuster; Topfrau; Topmann; VIP; Vermieter; Vorbild; Vorgesetzte; Vorsteher; Wirt; Zeichnung; Zimmervermieter
|
piso
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Appartement; Etage; Etagenwohnung; Stock; Stockwerk; Wohnung
|
propósito
|
Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
|
Absicht; Augenmerk; Ausrichtung; Entschluß; Neigung; Plan; Tendenz; Trend; Vorhaben; Vornehmheit; Vorsatz; Würde
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Borrador
|
Entwurf
|
|
borrador
|
Entwurf
|
|
modelo
|
|
Modell
|
nivel
|
|
Dimensionsebene; Ebene; Schicht
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ejemplar
|
|
artig; brav; musterhaft; sittsam; tugendhaft; vorbildlich
|
llano
|
|
alltäglich; anspruchslos; einfach; einfältig; gefügig; geistesschwach; gelinde; gemächlich; gemütlich; gering; gewöhnlich; glatt; gängig; leicht; licht; mühelos; natürlich; ordinär; schlicht; simpel; trivial; unkompliziert; von niedrigem Niveau
|