Duits

Uitgebreide vertaling voor kommen (Duits) in het Spaans

kommen:

kommen werkwoord (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)

  1. kommen (hingeraten; geraten)
    venir a parar; salir; acabar; llegar; ir a parar; resultar
  2. kommen (erreichen; geraten; eintreffen; )
    llegar; alcanzar; allegarse; apearse; acercarse
  3. kommen
    venir

Conjugations for kommen:

Präsens
  1. komme
  2. kommst
  3. kommt
  4. kommen
  5. kommt
  6. kommen
Imperfekt
  1. kam
  2. kamst
  3. kam
  4. kamen
  5. kamt
  6. kamen
Perfekt
  1. bin gekommen
  2. bist gekommen
  3. ist gekommen
  4. sind gekommen
  5. seid gekommen
  6. sind gekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme
  2. kommest
  3. komme
  4. kommen
  5. kommet
  6. kommen
2. Konjunktiv
  1. käme
  2. kämst
  3. käm
  4. kämen
  5. kämt
  6. kämen
Futur 1
  1. werde kommen
  2. wirst kommen
  3. wird kommen
  4. werden kommen
  5. werdet kommen
  6. werden kommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kommen
  2. würdest kommen
  3. würde kommen
  4. würden kommen
  5. würdet kommen
  6. würden kommen
Diverses
  1. komm!
  2. kommt!
  3. kommen Sie!
  4. gekommen
  5. kommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor kommen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar Absolvieren; Schlachten; Vollenden
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar geraten; hingeraten; kommen abbrechen; ablaufen; abmachen; aufführen; aufhören; auftreten; ausbekommen; aushaben; auskriegen; austrinken; beenden; benutzen; beschließen; darbieten; darstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; figurieren; halten; konsumieren; leer trinken; leeren; schließen; verbrauchen; vollenden; zu Ende laufen
acercarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen anfliegen; angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; erreichen; erzielen; heranfliegen; herankommen; hinkommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
alcanzar angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; antun; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bringen; davontragen; durchdringen; einbringen; einholen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gewinnen; herbeibringen; hergeben; herumgeben; hervorbringen; hinhalten; hinterher kommen; holen; langen nach; mitbringen; mitnehmen; reichen; reichen bis; rühren; schlagen; schleppen; schwer zu trägen sein; siegen; tragen; treffen; triumphieren; überholen; überreichen; überwinden
allegarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen
apearse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen absitzen; absteigen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; steigen
ir a parar geraten; hingeraten; kommen
llegar angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen abbrechen; an Land gehen; angelangen; ankommen; anlegen; arrivieren; aufhören; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; herabsteigen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinzukommen; inKrafttreten; schließen; steuern; vollenden; zurechtkommen
resultar geraten; hingeraten; kommen ans licht kommen; aufkommen; auswirken; eintreffen; eintreten; entspringen; entstehen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gefallen; geschikt sein; gipfeln; heraufkommen; hervorgehen; konvenieren; passen; schmecken; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; vorkommen; zur Folge haben
salir geraten; hingeraten; kommen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; im Schritt gehen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
venir kommen abspritzen; angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; ejakulieren; hinkommen
venir a parar geraten; hingeraten; kommen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir herauskommen; herausströmen

Synoniemen voor "kommen":


Wiktionary: kommen

kommen
Cross Translation:
FromToVia
kommen llegar arrive — to reach
kommen venir come — to move from further away to nearer to
kommen venirse; correrse come — to orgasm
kommen venir; venirse; eyacular; terminar; acabar; correrse cum — slang: have an orgasm; ejaculate
kommen arrancar; venir; proceder stem — to be caused
kommen socorrer succor — to give such assistance
kommen venir komen — bewegen van verder weg naar dichterbij
kommen venir venir — Traductions de venir

Kommen:

Kommen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Kommen (Ankunft; Eintreffen)
    la entrada
    • entrada [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. Kommen
    la llegada
    • llegada [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. Kommen (Eintreffen; Eintritt; Anfang; )
    la entrada; la llegada
    • entrada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • llegada [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Kommen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entrada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankunft; Anzahlung; Auffahrt; Aufstellung; Außentür; Bewilligung; Buchung; Diele; Durchgang; Einfahrt; Einfall; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einschreibung; Eintrag; Eintragen; Eintragung; Eintreffen; Entree; Flur; Genehmigung; Halle; Hauptwort; Haustür; Immatrikulation; Invasion; Plazierung; Polizei-einfall; Portal; Rampe; Submission; Subskription; Theaterkarte; Tür; Vestibül; Vordertür; Vorhalle; Zeichnung; Zufahrtsstraße; Zugang; Zulassung
llegada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankommen; Arrivieren; Einkommen; Finish; Ziel; Ziellinie

Synoniemen voor "Kommen":


Wiktionary: Kommen


Cross Translation:
FromToVia
Kommen venida coming — act of arriving; an arrival

Verwante vertalingen van kommen