Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. verteufelt:
  2. verteufeln:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor verteufelt (Duits) in het Engels

verteufelt:

verteufelt bijvoeglijk naamwoord

  1. verteufelt (furchtbar; entsetzlich; scheußlich; )
    darned; blast; dash it; damn it
  2. verteufelt (verflucht)
    deuced
    • deuced bijvoeglijk naamwoord
  3. verteufelt
    by Jove
  4. verteufelt (verdammt; verflucht; verflixt)
    cursed; confoundedly; damned; darned

Vertaal Matrix voor verteufelt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blast Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schuß; plötzlliche Enladung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blast kritisieren
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cursed verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt gottverdammt; verdammt; verflixt; verflucht
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
confoundedly verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
damned teuflisch
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
blast sprengen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blast entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; jammervoll; mörderisch; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verteufelt
by Jove verteufelt
damn it entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; jammervoll; mörderisch; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verteufelt verdammt
damned verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt gottverdammt; verdammt; verdammt noch mal; verflixt; verflucht
darned entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; jammervoll; mörderisch; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt
dash it entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; jammervoll; mörderisch; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verteufelt
deuced verflucht; verteufelt

verteufeln:

verteufeln werkwoord (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)

  1. verteufeln (kritisieren; anprangern; verketzern; )
    to decry; to castigate; to criticize; to censure; to criticise
    • decry werkwoord (decries, decried, decrying)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
    • criticize werkwoord, Amerikaans (criticizes, criticized, criticizing)
    • censure werkwoord (censures, censured, censuring)
    • criticise werkwoord, Brits
  2. verteufeln (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse werkwoord (accuses, accused, accusing)
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • reproach werkwoord (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against werkwoord
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit werkwoord (discredits, discredited, discrediting)

Conjugations for verteufeln:

Präsens
  1. verteufele
  2. verteufelst
  3. verteufelt
  4. verteufelen
  5. verteufelt
  6. verteufelen
Imperfekt
  1. verteufelte
  2. verteufeltest
  3. verteufelte
  4. verteufelten
  5. verteufeltet
  6. verteufelten
Perfekt
  1. bin verteufelt
  2. bist verteufelt
  3. ist verteufelt
  4. sind verteufelt
  5. seid verteufelt
  6. sind verteufelt
1. Konjunktiv [1]
  1. verteufele
  2. verteufelest
  3. verteufele
  4. verteufelen
  5. verteufelet
  6. verteufelen
2. Konjunktiv
  1. verteufelete
  2. verteufeletest
  3. verteufelete
  4. verteufeleten
  5. verteufeletet
  6. verteufeleten
Futur 1
  1. werde verteufeln
  2. wirst verteufeln
  3. wird verteufeln
  4. werden verteufeln
  5. werdet verteufeln
  6. werden verteufeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verteufeln
  2. würdest verteufeln
  3. würde verteufeln
  4. würden verteufeln
  5. würdet verteufeln
  6. würden verteufeln
Diverses
  1. verteufel!
  2. verteufelt!
  3. verteufelen Sie!
  4. verteufelt
  5. verteufelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor verteufeln:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blame Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
censure Zensur
discredit Mißkredit; ins Gerede kommen
reprimand Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung
reproach Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accuse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
blame bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen
castigate anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln bestrafen; durchprügeln; ermahnen; rügen; schelten; strafen; tadeln; verketzern; verprügeln; verweisen; warnen; zurechtweisen; zusammenschlagen
censure anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
criticise anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; besprechen; beurteilen; heruntermachen; jurieren; kritisieren; rezensieren
criticize anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; besprechen; beurteilen; heruntermachen; jurieren; kritisieren; rezensieren
decry anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verweisen; warnen; zurechtweisen
discredit bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
hold against bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
rebuke bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reprimand bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reproach bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen

Synoniemen voor "verteufeln":


Wiktionary: verteufeln

verteufeln
verb
  1. say defamatory things about

Cross Translation:
FromToVia
verteufeln demonise diaboliser — Prêter des intentions diaboliques, pernicieux à quelqu'un ou à quelque chose.