Duits

Uitgebreide vertaling voor tilgst (Duits) in het Engels

tilgen:

tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)

  1. tilgen
    to redeem
    • redeem werkwoord (redeems, redeemed, redeeming)
  2. tilgen
    to nullify; to annul; to cancel; to undo
    • nullify werkwoord (nullifies, nullified, nullifying)
    • annul werkwoord (annuls, annulled, annulling)
    • cancel werkwoord (cancels, canceled, canceling)
    • undo werkwoord (undoes, undid, undoing)
  3. tilgen (zahlen; abrechnen)
    to settle; to pay on account; to make even; to pay
    • settle werkwoord (settles, settled, settling)
    • pay on account werkwoord (pays on account, paid on account, paying on account)
    • make even werkwoord (makes even, made even, making even)
    • pay werkwoord (pays, paid, paying)
  4. tilgen (ersetzen; ersetzt; erneuern; )
    to replace; substitute; to interchange; to reappoint
    • replace werkwoord (replaces, replaced, replacing)
    • substitute werkwoord
    • interchange werkwoord (interchanges, interchanged, interchanging)
    • reappoint werkwoord (reappoints, reappointed, reappointing)
    to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
  5. tilgen (disqualifizieren; löschen; ausschließen; aussperren)
    to expel; to disqualify
    • expel werkwoord (expels, expelled, expelling)
    • disqualify werkwoord (disqualifies, disqualified, disqualifying)
  6. tilgen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    to undo; to unpick; to unhitch
    • undo werkwoord (undoes, undid, undoing)
    • unpick werkwoord (unpicks, unpicked, unpicking)
    • unhitch werkwoord (unhitches, unhitched, unhitching)

Conjugations for tilgen:

Präsens
  1. tilge
  2. tilgst
  3. tilgt
  4. tilgen
  5. tilgt
  6. tilgen
Imperfekt
  1. tilgte
  2. tilgtest
  3. tilgte
  4. tilgten
  5. tilgtet
  6. tilgten
Perfekt
  1. habe getilgt
  2. hast getilgt
  3. hat getilgt
  4. haben getilgt
  5. habt getilgt
  6. haben getilgt
1. Konjunktiv [1]
  1. tilge
  2. tilgest
  3. tilge
  4. tilgen
  5. tilget
  6. tilgen
2. Konjunktiv
  1. tilgte
  2. tilgtest
  3. tilgte
  4. tilgten
  5. tilgtet
  6. tilgten
Futur 1
  1. werde tilgen
  2. wirst tilgen
  3. wird tilgen
  4. werden tilgen
  5. werdet tilgen
  6. werden tilgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tilgen
  2. würdest tilgen
  3. würde tilgen
  4. würden tilgen
  5. würdet tilgen
  6. würden tilgen
Diverses
  1. tilg!
  2. tilgt!
  3. tilgen Sie!
  4. getilgt
  5. tilgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor tilgen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
interchange Austausch
pay Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Lohn und Gehalt; Lohntüte; Monatslohn; Verdienst
redeem Abbezahlen; Ausgleichen; Gutmachen
substitute Abgeordnete; Aushilfe; Auswechslung; Beauftragte; Delegierte; Ersatz; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzprodukt; Ersatzspieler; Ersatzspielerin; Hilfsarbeiter; Kommutator; Notbehelf; Reservespieler; Reservespielerin; Reservist; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Stellvertreterin; Substitut; Substitution; Surrogat; Vertreter; Vertretung; Weiche
swap Tausch; Umtausch
undo Rollbackphase
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annul tilgen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; widerrufen
cancel tilgen Auswahl aufheben; abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen; wider'rufen; widerrufen
disqualify ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen ausschließen; aussperren; disqualifizieren
expel ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen abtreiben; ausscheiden; ausstossen; ausstoßen; austreiben; fortjagen; forttreiben; verbannen; verjagen; vertreiben; wegjagen
interchange abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
make even abrechnen; tilgen; zahlen
nullify tilgen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufheben; lösen; rückgängig machen; widerrufen
pay abrechnen; tilgen; zahlen Die Kosten für etwas tragen; abrechnen; aufwenden; ausbezahlen; ausgeben; ausgleichen; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; honorieren; in die Kosten teilen; lohnen; schlichten; spendieren; vergüten; verrechnen; zahlen
pay on account abrechnen; tilgen; zahlen
reappoint abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten erneut aufstellen; wiederernennen; wiederwählen
redeem tilgen befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; freikaufen; in Ordnung bringen; instandsetzen; loskaufen; reparieren; von Belagerern befreien; wiederherstellen
replace abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; ersetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
settle abrechnen; tilgen; zahlen Freiden schließen; Maßregeln treffen; Streit beilegen; abhandeln; abrechnen; abwickeln; ausgleichen; ausstreichen; befriedigen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besiedeln; besänftigen; ebnen; egalisieren; eine Rechnung bezahlen; einigen; glätten; gutmachen; kolonisieren; nachzahlen; niederlassen; regeln; schlichten; sinken; urbarmachen; vergleichen; verrechnen; versöhnen; zahlen
substitute abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten einfallen; einspringen; vertreten
swap abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; erneuern; herstellen; konvertieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen
undo abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufdröseln; aufheben; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; entwirren; herausnehmen; losbekommen; loskriegen; lösen; rückgängig machen; wider'rufen; widerrufen; öffnen
unhitch abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abkoppeln; annullieren; aufheben; wider'rufen
unpick abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufheben; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; herausnehmen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; wider'rufen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
substitute fungierend; stellvertretend

Synoniemen voor "tilgen":


Wiktionary: tilgen


Cross Translation:
FromToVia
tilgen pay off aflossen — geheel of gedeeltelijk voldoen
tilgen exterminate; wipe out; annihilate exterminerdétruire jusqu’à l’anéantissement.