Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. gestanden:
  2. gestehen:
  3. stehen:
  4. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor gestanden (Duits) in het Engels

gestanden:

gestanden bijvoeglijk naamwoord

  1. gestanden (abgehärtet; routiniert)
    dyed-in-the-wool; seasoned

Vertaal Matrix voor gestanden:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
seasoned abgehärtet; gestanden; routiniert abgehärtet; abgelagert; bewandert; erfahren; feurig; gehärtet; gepfeffert; geschult; gewandt; gewürzt; geübt; herzhaft; pikant; qualifiziert; routiniert; scharf; würzig
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dyed-in-the-wool abgehärtet; gestanden; routiniert

Synoniemen voor "gestanden":


gestanden vorm van gestehen:

gestehen werkwoord (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)

  1. gestehen (bekennen; eingestehen)
    to confess
    • confess werkwoord (confesss, confessed, confessing)
  2. gestehen (zugeben; zugestehen)
    to accede; to admit; admit the truth
  3. gestehen (genehmigen; lassen; erlauben; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede werkwoord (concedes, conceded, conceding)
    • grant werkwoord (grants, granted, granting)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • submit to werkwoord (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise werkwoord, Brits
    • give one's fiat to werkwoord (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  4. gestehen (erlauben; gewähren; gutheißen; )
    to allow; to permit; to agree; to accept
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • agree werkwoord (agrees, agreed, agreeing)
    • accept werkwoord (accepts, accepted, accepting)

Conjugations for gestehen:

Präsens
  1. gestehe
  2. gestehst
  3. gesteht
  4. gestehen
  5. gesteht
  6. gestehen
Imperfekt
  1. gestand
  2. gestandst
  3. gestand
  4. gestanden
  5. gestandet
  6. gestanden
Perfekt
  1. habe gestanden
  2. hast gestanden
  3. hat gestanden
  4. haben gestanden
  5. habt gestanden
  6. haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. gestehe
  2. gestehest
  3. gestehe
  4. gestehen
  5. gestehet
  6. gestehen
2. Konjunktiv
  1. gestände
  2. geständest
  3. gestände
  4. geständen
  5. geständet
  6. geständen
Futur 1
  1. werde gestehen
  2. wirst gestehen
  3. wird gestehen
  4. werden gestehen
  5. werdet gestehen
  6. werden gestehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gestehen
  2. würdest gestehen
  3. würde gestehen
  4. würden gestehen
  5. würdet gestehen
  6. würden gestehen
Diverses
  1. gestehe!
  2. gesteht!
  3. gestehen Sie!
  4. gestanden
  5. gestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor gestehen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accept akzeptieren; annehmen; zulassen
grant Ausbildungsförderung; Studienbeihilfe; Studienkasse
permit Ausweis; Begleitzettel; Bewilligung; Eintrittskarte; Erlaubnis; Freibrief; Karte; Paß; Platzkarte; Reisedokument; freies Geleit
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accede gestehen; zugeben; zugestehen
accept ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen akzeptieren; annehmen; beginnen; billigen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; genehmigen; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; sich etwas gefallen lassen; starten
admit austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; entdecken; entschleiern; erlauben; erleuchten; eröffnen; freigeben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; herein lassen; hervorbringen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; öffnen
admit the truth gestehen; zugeben; zugestehen
agree ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen Sich einig werden; abmachen; akkordieren; ausmachen; beifallen; beipflichten; decken; einstimmen; einwilligen; gleichen; ja knicken; recht geben; stimmen; vereinbaren; übereinkommen; übereinstimmen
allow ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen
authorise austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
authorize austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
concede austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen
confess bekennen; eingestehen; gestehen beichten; eingestehen
give one's fiat to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
grant austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; donieren; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gut heißen; schenken; stiften; vergönnen; verhören; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
permit ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen befähigen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; in die Lage versetzen; instand setzen; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
submit to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen akzeptieren; bieten lassen; gefallen lassen; hinnehmen; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen
tolerate austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; tragen; zugestehen; zulassen; zustimmen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agree einverstanden; in Ordnung; richtig; tadellos

Synoniemen voor "gestehen":


Wiktionary: gestehen

gestehen
verb
  1. to admit to the truth

Cross Translation:
FromToVia
gestehen confess bekennen — toegeven
gestehen avow; approve; confess avouerconfesser et reconnaître qu’une chose être ou n’est pas, en demeurer d’accord.
gestehen recognize reconnaitre — Avouer, confesser

stehen:

stehen werkwoord (stehe, stehst, steht, stand, standet, gestanden)

  1. stehen
    to become; to suit; to flatter
    • become werkwoord (becomes, became, becoming)
    • suit werkwoord (suits, suited, suiting)
    • flatter werkwoord (flatters, flattered, flattering)
  2. stehen
    to stand; to stand up
    – be standing; be upright 1
    • stand werkwoord (stands, stood, standing)
      • We had to stand for the entire performance!1
    • stand up werkwoord (stands up, stood up, standing up)

Conjugations for stehen:

Präsens
  1. stehe
  2. stehst
  3. steht
  4. stehen
  5. steht
  6. stehen
Imperfekt
  1. stand
  2. standest
  3. stand
  4. standen
  5. standet
  6. standen
Perfekt
  1. habe gestanden
  2. hast gestanden
  3. hat gestanden
  4. haben gestanden
  5. habt gestanden
  6. haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe
  2. stehest
  3. stehe
  4. stehen
  5. stehet
  6. stehen
2. Konjunktiv
  1. stände
  2. ständest
  3. stände
  4. ständen
  5. ständet
  6. ständen
Futur 1
  1. werde stehen
  2. wirst stehen
  3. wird stehen
  4. werden stehen
  5. werdet stehen
  6. werden stehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stehen
  2. würdest stehen
  3. würde stehen
  4. würden stehen
  5. würdet stehen
  6. würden stehen
Diverses
  1. steh!
  2. steht!
  3. stehen Sie!
  4. gestanden
  5. stehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor stehen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
suit Anzug; Kostüm; Sakkoanzug; Smoking
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
become stehen geziemen; gut aussehen; gut stehen; passen; schicken; werden
flatter stehen Honig um den Bart schmieren; gut aussehen; gut stehen; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln
stand stehen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
stand up stehen aufgehen; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; aufstehen; emporkommen; empören; erheben; gehen; rebellieren; sich auf lehnen; sicher heben; treiben
suit stehen anpassen an; einfügen; einpassen; erfreuen; gefallen; gelegen kommen; geschikt sein; konvenieren; passen; rundkommen; schmecken; taugen

Synoniemen voor "stehen":

  • stillstehen
  • geschrieben stehen
  • auf den Füßen stehen; aufrecht stehen
  • unterschreiben; zu etwas namentlich bekennen; mit seinem Namen werben; seinen Namen hergeben; unter der Nennung des eigenen Namens unterstützen

Wiktionary: stehen

stehen
verb
  1. auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.
  2. gut passen
stehen
verb
  1. to look attractive on, be suitable for
  2. to support oneself on the feet in an erect position
  3. to remain motionless

Cross Translation:
FromToVia
stehen stand staan — zich in verticale toestand van rust bevinden
stehen stand être debout — Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases.