Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
- erregen:
-
Wiktionary:
- erregen → arouse, excite, thrill, titillate, vellicate
- erregen → generate, affect, attitudinize, pose, put on airs, feign, move, stir, influence, arouse, titillate, bristle, incense, rile, get angry, tousle, excite, agitate, rouse, stir up, exasperate, work up, actuate, shift, adjourn, transfer, transpose
Duits
Uitgebreide vertaling voor erregen (Duits) in het Engels
erregen:
-
erregen (prickeln; aufwinden; anregen; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen)
-
erregen (betreffen; treffen; berühren; rühren; bewegen; antun)
-
erregen (auf die Nerven gehen; ärgern; irritieren; stören; belästigen; reizen; prickeln)
to annoy; to irritate; cause irritation; to chafe; to vex; to give offence; to anger-
cause irritation werkwoord
-
erregen (treffen; berühren; schlagen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun)
-
erregen (bewegen; aufregen; beunruhigen; schüren; anschüren)
Conjugations for erregen:
Präsens
- errege
- erregst
- erregt
- erregen
- erregt
- erregen
Imperfekt
- erregte
- erregtest
- erregte
- erregten
- erregtet
- erregten
Perfekt
- habe erregt
- hast erregt
- hat erregt
- haben erregt
- habt erregt
- haben erregt
1. Konjunktiv [1]
- errege
- erregest
- errege
- erregen
- erreget
- erregen
2. Konjunktiv
- erregte
- erregtest
- erregte
- erregten
- erregtet
- erregten
Futur 1
- werde erregen
- wirst erregen
- wird erregen
- werden erregen
- werdet erregen
- werden erregen
1. Konjunktiv [2]
- würde erregen
- würdest erregen
- würde erregen
- würden erregen
- würdet erregen
- würden erregen
Diverses
- erreg!
- erregt!
- erregen Sie!
- erregt
- erregend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor erregen:
Synoniemen voor "erregen":
Wiktionary: erregen
erregen
Cross Translation:
verb
erregen
-
jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
- erregen → arouse
verb
-
to stir the emotions of
-
to arouse or bring out (eg feelings); to stimulate
-
to sexually stimulate
-
suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify
-
to excite pleasantly
-
touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• erregen | → generate | ↔ opwekken — doen ontstaan |
• erregen | → affect; attitudinize; pose; put on airs; feign; move; stir; influence | ↔ affecter — Traductions à trier suivant le sens |
• erregen | → arouse; titillate | ↔ exciter — Échauffer sexuellement. |
• erregen | → bristle; incense; rile; get angry; tousle; excite; agitate; rouse; stir up; exasperate; work up; stir; arouse | ↔ hérisser — dresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux. |
• erregen | → move; actuate; shift; stir; adjourn | ↔ mouvoir — déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement. |
• erregen | → move; stir; transfer; transpose; actuate; shift; affect | ↔ remuer — mouvoir, déplacer. |
Computer vertaling door derden: