Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. ernennen:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor ernennen (Duits) in het Engels

ernennen:

ernennen werkwoord (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)

  1. ernennen (benennen; nennen)
    to mention; to name; to call; to stamp one's foot
    • mention werkwoord (mentions, mentioned, mentioning)
    • name werkwoord (names, named, naming)
    • call werkwoord (calls, called, calling)
    • stamp one's foot werkwoord (stamps one's foot, stamped one's foot, stamping one's foot)
  2. ernennen (benennen; nennen)
    denominate; to call; to name; term
    • denominate werkwoord
    • call werkwoord (calls, called, calling)
    • name werkwoord (names, named, naming)
    • term werkwoord
  3. ernennen (überlegen; erwägen; beschauen; )
    to consider; to regard; to think it over; to think out
    • consider werkwoord (considers, considered, considering)
    • regard werkwoord (regards, regarded, regarding)
    • think it over werkwoord (thinks it over, thought it over, thinking it over)
    • think out werkwoord (thinks out, thought out, thinking out)
  4. ernennen (einsetzen; benennen)
    appoint; to nominate
  5. ernennen (sich berufen; Berufung einlegen)
    to appeal
    • appeal werkwoord (appeals, appealed, appealing)

Conjugations for ernennen:

Präsens
  1. ernenne
  2. ernennst
  3. ernennt
  4. ernennen
  5. ernennt
  6. ernennen
Imperfekt
  1. ernannte
  2. ernanntest
  3. ernannte
  4. ernannten
  5. ernanntet
  6. ernannten
Perfekt
  1. habe ernannt
  2. hast ernannt
  3. hat ernannt
  4. haben ernannt
  5. habt ernannt
  6. haben ernannt
1. Konjunktiv [1]
  1. ernenne
  2. ernennest
  3. ernenne
  4. ernennen
  5. ernennet
  6. ernennen
2. Konjunktiv
  1. ernannte
  2. ernanntest
  3. ernannte
  4. ernannten
  5. ernanntet
  6. ernannten
Futur 1
  1. werde ernennen
  2. wirst ernennen
  3. wird ernennen
  4. werden ernennen
  5. werdet ernennen
  6. werden ernennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ernennen
  2. würdest ernennen
  3. würde ernennen
  4. würden ernennen
  5. würdet ernennen
  6. würden ernennen
Diverses
  1. ernenn!
  2. ernennt!
  3. ernennen Sie!
  4. ernannt
  5. ernennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ernennen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeal Anmut; Antrag; Anziehung; Apell; Beschwerdeschrift; Bezauberung; Bitte; Bittschrift; Charme; Flehen; Forderung; Gebet; Gesuch; Rechtsmittel; Reiz; Verführung; Verlockung; Versuchung; Zauber; flehentliche Bitte
call Anruf; Anrufen; Ansprechen; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Telefoon; Tonsignal
name Aufstellung; Ausdruck; Bekanntheit; Bezeichnung; Ehre; Ernennung; Handelszeichen; Markenzeichen; Name; Prädikat; Reputation; Ruf; Schrei; Titel; Zeichen
regard Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung
term Abschnitt; Aufstellung; Ausdruck; Bedingung; Benennung; Bezeichnung; Ernennung; Formulierung; Lauffrist; Laufzeit; Periode; Redensart; Redewendung; Schulzeit; Spanne; Sprichwort; Termin; Voraussetzung; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit
think it over Bedenken; Erwägung; Überlegung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeal Berufung einlegen; ernennen; sich berufen Versetz antragen; anfragen; ansuchen; antragen; appellieren; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; flehen
appoint benennen; einsetzen; ernennen einsetzen; einstellen; empfehlen; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
call benennen; ernennen; nennen anordnen; anreden; anrufen; ansprechen; aufrufen; befehlen; bekanntmachen; bestimmen; bimmeln; bumsen; diktieren; einberufen; herbeirufen; hämmern; klingeln; kreischen; lautauf schreien; läuten; rufen; schellen; schreien; telefonieren; verordnen; vorschreiben; zusammenrufen; zuziehen
consider aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; achten; ausmachen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; denken; eine Versammlung abhalten; einen der Schlag treffen können; empfehlen; ermessen; erwägen; grübeln; gucken; halten für; im Auge haben; konferieren; nachdenken; raten; schätzen; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; verschonen; vorbringen; vorschlagen; vortragen; überdenken; überlegen; überschlagen
denominate benennen; ernennen; nennen
mention benennen; ernennen; nennen Meldung machen von; aufführen; aufzählen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren
name benennen; ernennen; nennen aufführen; aufzählen; nennen; taufen
nominate benennen; einsetzen; ernennen beschauen; betrachten; einbringen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; gucken; im Auge haben; raten; spekulieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen
regard aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen angehen; antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; gehen um; rühren; treffen
stamp one's foot benennen; ernennen; nennen aufstampfen; feinstampfen; stampfen; strampeln; zerstampfen
term benennen; ernennen; nennen
think it over aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen
think out aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen bedenken; durchdenken; überdenken; überlegen

Synoniemen voor "ernennen":


Wiktionary: ernennen

ernennen
verb
  1. to designate for a role
  2. to make (someone) a deputy
  3. to appoint, depute, or elect to an office; to make and empower
  4. To assign, designate, or set apart by authority

Cross Translation:
FromToVia
ernennen name nommer — Qualifier, décerner une épithète.