Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. brennen:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor brannte (Duits) in het Engels

brennen:

brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)

  1. brennen (versengen; feuern; flammen; )
    to scald; to scorch; to burn; to singe
    • scald werkwoord (scalds, scalded, scalding)
    • scorch werkwoord (scorches, scorched, scorching)
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)
    • singe werkwoord (singes, singed, singing)
  2. brennen (anblasen; anschüren; schüren; anfeuern; anfachen)
  3. brennen (destillieren)
    to distil; to brew; to distill
    • distil werkwoord, Brits (distils, distilled, distilling)
    • brew werkwoord (brews, brewed, brewing)
    • distill werkwoord, Amerikaans
  4. brennen (unruhig warten auf etwas; klopfen)
    to quiver
    • quiver werkwoord (quivers, quivered, quivering)
  5. brennen
    to burn
    – To copy files to a recordable CD. 1
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)

Conjugations for brennen:

Präsens
  1. brenne
  2. brennst
  3. brennt
  4. brennen
  5. brennt
  6. brennen
Imperfekt
  1. brannte
  2. branntest
  3. brannte
  4. brannten
  5. branntet
  6. brannten
Perfekt
  1. habe gebrennt
  2. hast gebrennt
  3. hat gebrennt
  4. haben gebrennt
  5. habt gebrennt
  6. haben gebrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. brenne
  2. brennest
  3. brenne
  4. brennen
  5. brennet
  6. brennen
2. Konjunktiv
  1. brennte
  2. brenntest
  3. brennte
  4. brennten
  5. brenntet
  6. brennten
Futur 1
  1. werde brennen
  2. wirst brennen
  3. wird brennen
  4. werden brennen
  5. werdet brennen
  6. werden brennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brennen
  2. würdest brennen
  3. würde brennen
  4. würden brennen
  5. würdet brennen
  6. würden brennen
Diverses
  1. brenn!
  2. brennt!
  3. brennen Sie!
  4. gebrennt
  5. brennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor brennen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brew Bier; Gebräu; Gemisch; Gerstenbier; Hopfenblütetee; Lager; Pils; Pilsener
burn Brandfleck; Brandverletzung; Brandwunde; Verbrennung
quiver Erschütterung; Schlottern; Zittern
scald Brandfleck; Brandverletzung; Brandwunde; Verbrennung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blow the fire anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren
brew brennen; destillieren kochen; zubereiten
burn anstecken; brennen; einbrennen; feuern; flammen; sengen; versengen abbrennen; anbacken; anbrennen; ausbrennen; brandmarken; einbrennen; kennzeichnen; markieren; niederbrennen; stigmatisieren
distil brennen; destillieren
distill brennen; destillieren
fan a flame anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren
quiver brennen; klopfen; unruhig warten auf etwas beben; bibbern; flimmern; frösteln; vibrieren; zittern; zucken
scald anstecken; brennen; einbrennen; feuern; flammen; sengen; versengen auskochen
scorch anstecken; brennen; einbrennen; feuern; flammen; sengen; versengen sengen
singe anstecken; brennen; einbrennen; feuern; flammen; sengen; versengen sengen

Synoniemen voor "brennen":

  • etwas unbedingt tun wollen; heiß sein

Wiktionary: brennen

brennen
  1. transitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
  2. transitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
  3. intransitiv: die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen
  4. Licht brennt: eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb
  5. intransitiv: brennbar sein
  6. intransitiv, (ugs.:) für jemanden/etwas eine Zuneigung empfinden
  7. intransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
brennen
verb
  1. to heat pottery, etc.
  2. write data
  3. be consumed by fire
  4. record (data)

Cross Translation:
FromToVia
brennen smart schrijnen — branderig aanvoelen