Duits

Uitgebreide vertaling voor bestrafen (Duits) in het Engels

bestrafen:

bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)

  1. bestrafen (strafen; züchtigen)
    to penalize; to inflict disciplinary punishment; to punish; to reprimand; to rebuke; to penalise
    • penalize werkwoord, Amerikaans (penalizes, penalized, penalizing)
    • inflict disciplinary punishment werkwoord (inflicts disciplinary punishment, inflicted disciplinary punishment, inflicting disciplinary punishment)
    • punish werkwoord (punishes, punished, punishing)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • penalise werkwoord, Brits
  2. bestrafen (strafen)
    to punish; to castigate; to chasten; to chastise
    • punish werkwoord (punishes, punished, punishing)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
    • chasten werkwoord (chastens, chastened, chastening)
    • chastise werkwoord (chastises, chastised, chastising)
  3. bestrafen (ermahnen; warnen; tadeln; )
    to warn; to reprimand; to admonish; to denounce; to reprove; to decry; to castigate; to rebuke; to blame; to exhort; to scarify
    • warn werkwoord (warns, warned, warning)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • admonish werkwoord (admonishes, admonished, admonishing)
    • denounce werkwoord (denounces, denounced, denouncing)
    • reprove werkwoord (reproves, reproved, reproving)
    • decry werkwoord (decries, decried, decrying)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • exhort werkwoord (exhorts, exhorted, exhorting)
    • scarify werkwoord (scarifies, scarified, scarifying)
  4. bestrafen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse werkwoord (accuses, accused, accusing)
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • reproach werkwoord (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against werkwoord
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit werkwoord (discredits, discredited, discrediting)
  5. bestrafen (jemandem einen Vorwurf machen; verweisen; vorwerfen; )
    hold it against s.o.; to blame; to reprimand; to reproach; to rebuke; to remove; to resent
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • reproach werkwoord (reproaches, reproached, reproaching)
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • remove werkwoord (removes, removed, removing)
    • resent werkwoord (resents, resented, resenting)
  6. bestrafen (verweisen; ermahnen; rügen; )
    to reprimand; to rebuke; to reprove; to chide
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • reprove werkwoord (reproves, reproved, reproving)
    • chide werkwoord (chides, chided, chiding)
  7. bestrafen (züchtigen; kasteien; strafen)
    to chastise; to discipline; to punish
    • chastise werkwoord (chastises, chastised, chastising)
    • discipline werkwoord (disciplines, disciplined, disciplining)
    • punish werkwoord (punishes, punished, punishing)

Conjugations for bestrafen:

Präsens
  1. bestrafe
  2. bestrafst
  3. bestraft
  4. bestrafen
  5. bestraft
  6. bestrafen
Imperfekt
  1. bestrafte
  2. bestraftest
  3. bestrafte
  4. bestraften
  5. bestraftet
  6. bestraften
Perfekt
  1. habe bestraft
  2. hast bestraft
  3. hat bestraft
  4. haben bestraft
  5. habt bestraft
  6. haben bestraft
1. Konjunktiv [1]
  1. bestrafe
  2. bestrafest
  3. bestrafe
  4. bestrafen
  5. bestrafet
  6. bestrafen
2. Konjunktiv
  1. bestrafte
  2. bestraftest
  3. bestrafte
  4. bestraften
  5. bestraftet
  6. bestraften
Futur 1
  1. werde bestrafen
  2. wirst bestrafen
  3. wird bestrafen
  4. werden bestrafen
  5. werdet bestrafen
  6. werden bestrafen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bestrafen
  2. würdest bestrafen
  3. würde bestrafen
  4. würden bestrafen
  5. würdet bestrafen
  6. würden bestrafen
Diverses
  1. bestraf!
  2. bestraft!
  3. bestrafen Sie!
  4. bestraft
  5. bestrafend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor bestrafen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blame Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
discipline Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Fügung; Ordnung; Regel; Sektor; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
discredit Mißkredit; ins Gerede kommen
remove Abnehmen; Abwischen; Staub abnehmen
reprimand Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung
reproach Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accuse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
admonish bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
blame bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
castigate bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; strafen; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; durchprügeln; kritisieren; verketzern; verprügeln; verteufeln; zusammenschlagen
chasten bestrafen; strafen abtreiben; aufklären; klären; läutern; reinigen; säubern
chastise bestrafen; kasteien; strafen; züchtigen
chide bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen anranzen
decry bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
denounce bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen ablehnen; abschlagen; abweisen; anbringen; anklagen; anzeigen; ausschlagen; denunzieren; mitteilen; petzen; schlecht bekannt machen; schlecht vorstellen; verketzern; verpfeifen; verraten; verwerfen; zurückweisen
discipline bestrafen; kasteien; strafen; züchtigen
discredit bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
exhort bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; jemanden anspornen; mahnen
hold against bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
hold it against s.o. bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen
inflict disciplinary punishment bestrafen; strafen; züchtigen
penalise bestrafen; strafen; züchtigen
penalize bestrafen; strafen; züchtigen
punish bestrafen; kasteien; strafen; züchtigen
rebuke bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; strafen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen; züchtigen aussetzen; bemerken; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
remove bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen abhandeln; abstauben; abtakeln; abwickeln; abwischen; aufräumen; aus der Fassung bringen; ausnehmen; ausräumen; ausscheiden; ausstoßen; beilegen; beseitigen; bestürzen; demontieren; entfernen; entfestigen; entheben; entsetzen; entstauben; fortbringen; fortschaffen; geringer werden; herausnehmen; leermachen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schlechter werden; schlichten; säubern; umziehen; verlegen; vermindern; verringern; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vertreiben; verwirren; wegführen; wegleiten; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun; weniger werden; übersiedeln
reprimand bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; strafen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen; züchtigen aussetzen; bemerken; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
reproach bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
reprove bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
resent bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen beneiden; mißgönnen
scarify bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
warn bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
punish eisern; fest; handfest; straff; streng

Synoniemen voor "bestrafen":


Wiktionary: bestrafen

bestrafen
verb
  1. (transitiv) jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen
bestrafen
verb
  1. penalise
  2. to cause to suffer for crime or misconduct

Cross Translation:
FromToVia
bestrafen castigate; sentence; punish straffen — negatieve consequenties verbinden aan een als verkeerd geziene daad
bestrafen punish; chastise; penalize punirinfliger une correction à quelqu’un.