Duits
Uitgebreide vertaling voor bedauern (Duits) in het Engels
bedauern:
Conjugations for bedauern:
Präsens
- bedauere
- bedauerst
- bedauert
- bedaueren
- bedauert
- bedaueren
Imperfekt
- bedauerte
- bedauertest
- bedauerte
- bedauerten
- bedauertet
- bedauerten
Perfekt
- habe bedauert
- hast bedauert
- hat bedauert
- haben bedauert
- habt bedauert
- haben bedauert
1. Konjunktiv [1]
- bedauere
- bedauerest
- bedauere
- bedaueren
- bedaueret
- bedaueren
2. Konjunktiv
- bedauerte
- bedauertest
- bedauerte
- bedauerten
- bedauertet
- bedauerten
Futur 1
- werde bedauern
- wirst bedauern
- wird bedauern
- werden bedauern
- werdet bedauern
- werden bedauern
1. Konjunktiv [2]
- würde bedauern
- würdest bedauern
- würde bedauern
- würden bedauern
- würdet bedauern
- würden bedauern
Diverses
- bedauer!
- bedauert!
- bedaueren Sie!
- bedauert
- bedauernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor bedauern:
Synoniemen voor "bedauern":
Wiktionary: bedauern
bedauern
Cross Translation:
verb
bedauern
-
jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
- bedauern → deplore
verb
-
to bewail; to weep bitterly over; to feel sorrow for
-
feel sorry about some past thing
-
to feel pain on account of; to remember with sorrow
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bedauern | → regret; grieve; deplore | ↔ betreuren — leedwezen tonen over iets |
• bedauern | → pity | ↔ beklagen — iemands leed bejammeren |
• bedauern | → regret | ↔ regretter — Avoir du chagrin de l’absence, de la perte, de la mort de quelqu’un |
• bedauern | → regret; miss | ↔ regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose |
• bedauern | → regret | ↔ regretter — Éprouver un repentir, un sentiment de regret, un déplaisir de quelque chose |