Duits

Uitgebreide vertaling voor Zeichen (Duits) in het Engels

Zeichen:

Zeichen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Zeichen (Markenzeichen; Handelszeichen)
    the brand
    – a name given to a product or service 1
    • brand [the ~] zelfstandig naamwoord
    the name
    • name [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. Zeichen (Unterscheidungszeichen)
    the badge; the decoration; the medal
    • badge [the ~] zelfstandig naamwoord
    • decoration [the ~] zelfstandig naamwoord
    • medal [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. Zeichen (Signal; Fingerzeig; Wink)
    the sign; the signal
    • sign [the ~] zelfstandig naamwoord
    • signal [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. Zeichen (Geste; Gebärde; Signal; Wink)
    the gesture
    • gesture [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. Zeichen (Logo; Markenzeichen; Handelszeichen; )
    the logo
    • logo [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. Zeichen (Nummernschild; Kennzeichen; Erkennungszeichen; )
    the licence plate; the licence number; the number plate; the registration number
  7. Zeichen
    the character
    – A letter, number, punctuation mark, or other symbol. 2

Vertaal Matrix voor Zeichen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badge Unterscheidungszeichen; Zeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Erkennungsmarke; Formgebung; Gestaltung; Gulden; Haarnadel; Marke; Münze; Nadel; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Pin; Spange; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; kleine Nadel
brand Handelszeichen; Markenzeichen; Zeichen Anfertigung; Brandmal; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Herstellung; Mal; Schutzmarke; Schwert; Warenzeichen; Wundmal des Christus
character Zeichen Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Figur; Form; Geck; Geisteskranke; Gemüt; Gestalt; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kennzeichen; Mensch; Natur; Person; Rohling; Schlappschwanz; Schriftzeigen; Schwächling; Seele; Tollkopf; Typ; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen
decoration Unterscheidungszeichen; Zeichen Abzeichen; Anstecknadel; Aufscchmuck; Ausschmückung; Ausstattung; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Orden; Ordenszeichen; Putz; Schmuck; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Verzierung
gesture Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen Geste; Handbewegung
licence number Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
licence plate Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
logo Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke
medal Unterscheidungszeichen; Zeichen Erkennungsmarke; Gulden; Marke; Medaille; Münze; Orden; Pfennig; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
name Handelszeichen; Markenzeichen; Zeichen Aufstellung; Ausdruck; Bekanntheit; Bezeichnung; Ehre; Ernennung; Name; Prädikat; Reputation; Ruf; Schrei; Titel
number plate Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Nummernschild
registration number Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Stutbuchnummer; Zuchtbuchnummer
sign Fingerzeig; Signal; Wink; Zeichen Anschlagtafel; Anzeichen; Erscheinung; Hinweis; Indikation; Phänomen; Pinnwand; Symptom
signal Fingerzeig; Signal; Wink; Zeichen Tonsignal
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brand ankreuzen; brandmarken; einbrennen; kennzeichnen; markieren; merken; stigmatisieren; zeichnen
name aufführen; aufzählen; benennen; ernennen; nennen; taufen
sign abzeichnen; paraphieren; signieren; unterschreiben; unterzeichnen; zeichnen
signal Signale geben; aufklären; aufmerksam machen; beglaubigen; bemerken; benachrichtigen; bescheinigen; bestaetigen; feststellen; hinweisen; informieren; merken; senden; signalisieren; spüren; telegrafieren; wahrnehmen

Synoniemen voor "Zeichen":


Wiktionary: Zeichen

Zeichen
noun
  1. die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol
  2. Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen
  3. etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient
  4. eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes
  5. Tierkreiszeichen
  6. Religion: außergewöhnliches Geschehen, Wunder
Zeichen
noun
  1. indication for reference or measurement
  2. carved relief representing a sound, word or idea
  3. (computing) basic element in a text string
  4. symbol for a sound or a word
  5. visible indication
  6. meaningful gesture
  7. any of several specialized non-alphabetic symbols
  8. omen
  9. character or glyph
  10. something serving as an expression of something else

Cross Translation:
FromToVia
Zeichen mark marque — Signe distinctif.
Zeichen signal signalsigne servant d’avertissement.
Zeichen witness; character; mark; sign; proof; token; evidence; certificate; testimony; certification; reference; deposition témoignageaction de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit.

Verwante vertalingen van Zeichen