Duits
Uitgebreide vertaling voor Stöhnen (Duits) in het Engels
Stöhnen vorm van stöhnen:
Conjugations for stöhnen:
Präsens
- stöhne
- stöhnst
- stöhnt
- stöhnen
- stöhnt
- stöhnen
Imperfekt
- stöhnte
- stöhntest
- stöhnte
- stöhnten
- stöhntet
- stöhnten
Perfekt
- habe gestöhnt
- hast gestöhnt
- hat gestöhnt
- haben gestöhnt
- habt gestöhnt
- haben gestöhnt
1. Konjunktiv [1]
- stöhne
- stöhnest
- stöhne
- stöhnen
- stöhnet
- stöhnen
2. Konjunktiv
- stöhnte
- stöhntest
- stöhnte
- stöhnten
- stöhntet
- stöhnten
Futur 1
- werde stöhnen
- wirst stöhnen
- wird stöhnen
- werden stöhnen
- werdet stöhnen
- werden stöhnen
1. Konjunktiv [2]
- würde stöhnen
- würdest stöhnen
- würde stöhnen
- würden stöhnen
- würdet stöhnen
- würden stöhnen
Diverses
- stöhn!
- stöhnt!
- stöhnen Sie!
- gestöhnt
- stöhnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor stöhnen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
groan | stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln | heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen |
moan | stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln | heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen |
Synoniemen voor "stöhnen":
Wiktionary: stöhnen
stöhnen
Cross Translation:
verb
stöhnen
-
aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
- stöhnen → moan
-
sich über etwas beklagen
- stöhnen → moan
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stöhnen | → moan | ↔ steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken |
• stöhnen | → groan; moan | ↔ kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed |
• stöhnen | → groan; moan | ↔ gémir — exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée. |