Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
-
Charm:
-
Wiktionary:
Charm → charm
-
Wiktionary:
Engels naar Duits: Meer gegevens...
-
charm:
- Scharm; Reiz; Bezauberung; Anmut; Grazie; Zauber; Lieblichkeit; Liebreiz; Anziehung; Verleitung; Verlockung; Verführung; Eroberung; Prüfung; Erprobung; Experiment; Charme; Versuchung; Süße; Attraktivität; einnehmendes Wesen; Kategorie
- einschlagen; einwickeln; charmieren; wickeln; betören; verführen; verzaubern; entzücken; bezaubern; bestricken; reizen; verlocken; bestechen; anlocken; verleiten; freuen; erfreuen; gefallen; scharmieren; beglücken
- Wiktionary:
Engels
Uitgebreide vertaling voor Charm (Engels) in het Duits
Charm vorm van charm:
-
the charm (power of attraction; allurement; delightfulness; loveliness; splendidness)
der Scharm; der Reiz; die Bezauberung; die Anmut; die Grazie; der Zauber; die Lieblichkeit; der Liebreiz -
the charm (temptation; attraction)
-
the charm (temptation; vexation; allurement; enticement; affliction; fascination; lure; conquest; ordeal; trial; inroad)
die Verleitung; die Verlockung; die Verführung; die Eroberung; die Prüfung; die Erprobung; Experiment -
the charm (fascination; enchantment; attractiveness; enticement; appeal; splendidness)
-
the charm
-
the charm (amiability; sweetness)
-
the charm (loveliness)
-
the charm
– An icon that is attached to an event and that is viewable in someone's calendar. Depending on the calendar view, a charm may appear next to an event title, or may be the only visual representation of an event on a calendar day. 1
-
to charm (dupe; catch)
einschlagen; einwickeln; charmieren; wickeln-
einschlagen werkwoord (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)
-
einwickeln werkwoord (wickele ein, wickelst ein, wickelt ein, wickelte ein, wickeltet ein, eingewickelt)
-
charmieren werkwoord
-
-
to charm (fascinate; enchant; delight; allure)
-
to charm (make happy; delight; gladden; brighten; cheer; enchant; ravish; fascinate)
Conjugations for charm:
present
- charm
- charm
- charms
- charm
- charm
- charm
simple past
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
present perfect
- have charmed
- have charmed
- has charmed
- have charmed
- have charmed
- have charmed
past continuous
- was charming
- were charming
- was charming
- were charming
- were charming
- were charming
future
- shall charm
- will charm
- will charm
- shall charm
- will charm
- will charm
continuous present
- am charming
- are charming
- is charming
- are charming
- are charming
- are charming
subjunctive
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
diverse
- charm!
- let's charm!
- charmed
- charming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor charm:
Verwante woorden van "charm":
Synoniemen voor "charm":
Verwante definities voor "charm":
Wiktionary: charm
charm
Cross Translation:
noun
charm
-
quality of inspiring delight or admiration
- charm → Charme
noun
-
positive, meist auf Äußerlichkeiten bezogene, Eigenschaft einer Person
-
bezauberndes, gewinnendes Wesen
-
Physik: eine der Eigenschaften von Quarks (Elementarteilchen) – genauer, einer der sechs Flavour
-
magische Kraft
-
bewundernswerte Schönheit und Eleganz
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charm | → bezaubern; entzücken | ↔ charmeren — bekoren |
• charm | → Reiz; Charme | ↔ charme — bekoring |
• charm | → bezaubern; entzücken; reizen | ↔ bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen |
• charm | → Amulett | ↔ amulette — objet censé protéger par magie, protéger contre des sorts, éviter des malheurs; généralement, il faut pour cela le porter sur soi. |
• charm | → Reize | ↔ charme — Ascendant physique ou sentimental |
• charm | → Zauber | ↔ charme — Pouvoir de séduction |
• charm | → Zauber | ↔ charme — Sort |
• charm | → bezaubern | ↔ ensorceler — Traductions à trier suivant le sens |
• charm | → Anmut; Begnadigung; Begnadigungsrecht; Gnade; Gnadenerlass; Grazie; Lieblichkeit; Reiz; Gunst; Huld; Vergünstigung; Dank | ↔ grâce — Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours. Un certain agrément, un certain charme indéfinissable. |
• charm | → anmuten; bezaubern; entzücken; verzücken; rauben; berauben; plündern | ↔ ravir — enlever de force, emporter avec violence. |