Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
- hemmen:
-
Wiktionary:
- hemmen → dam, inhibit, stem, trammel
- hemmen → hamper, obstruct, impede, hinder, bar, cross out, strike out, impacted molar, lock, dam, exclude, block, delete, stem, brake, slow down, moderate, abate, alleviate, decelerate, delay, postpone, adjourn, defer, procrastinate, shelve, put off, repress, inhibit, stifle, detain, hold back, retain, bridle, check, restrain, control, curb, squelch, suppress, oppress
Duits
Uitgebreide vertaling voor hemmen (Duits) in het Engels
hemmen:
-
hemmen (verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; stocken; hinhalten)
-
hemmen (hindern; stören; behindern; aufhalten)
-
hemmen (aufhalten; behindern; hindern; blockieren; stören; entgegenarbeiten)
-
hemmen (hindern; entgegenwirken; sabotieren)
to counteract; to hamper; to frustrate; to hinder; to obstruct; cause failure; to sabotage-
cause failure werkwoord
-
hemmen (hindern; behindern; aufhalten)
Conjugations for hemmen:
Präsens
- hemme
- hemmst
- hemmt
- hemmen
- hemmt
- hemmen
Imperfekt
- hemmte
- hemmtest
- hemmte
- hemmten
- hemmtet
- hemmten
Perfekt
- habe gehemmt
- hast gehemmt
- hat gehemmt
- haben gehemmt
- habt gehemmt
- haben gehemmt
1. Konjunktiv [1]
- hemme
- hemmest
- hemme
- hemmen
- hemmet
- hemmen
2. Konjunktiv
- hemmte
- hemmtest
- hemmte
- hemmten
- hemmtet
- hemmten
Futur 1
- werde hemmen
- wirst hemmen
- wird hemmen
- werden hemmen
- werdet hemmen
- werden hemmen
1. Konjunktiv [2]
- würde hemmen
- würdest hemmen
- würde hemmen
- würden hemmen
- würdet hemmen
- würden hemmen
Diverses
- hemme!
- hemmt!
- hemmen Sie!
- gehemmt
- hemmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor hemmen:
Synoniemen voor "hemmen":
Wiktionary: hemmen
hemmen
Cross Translation:
verb
hemmen
-
etwas hindern
- hemmen → dam
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hemmen | → hamper; obstruct; impede; hinder | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
• hemmen | → bar; obstruct; cross out; strike out; impacted molar; lock; dam; exclude; block; delete; stem | ↔ barrer — fermer avec une barre par-derrière. |
• hemmen | → hinder | ↔ entraver — gêner, empêcher la marche par une entrave. |
• hemmen | → brake; stem | ↔ freiner — retenir, ralentir, arrêter à l’aide d’un frein. |
• hemmen | → slow down; moderate; abate; alleviate; decelerate | ↔ ralentir — transitif|fr diminuer la vitesse. |
• hemmen | → decelerate; slow down; delay; postpone; adjourn; defer; procrastinate; shelve; put off | ↔ retarder — différer, temporiser. |
• hemmen | → repress; inhibit; stifle; detain; hold back; retain; bridle; check; restrain; control; curb; brake; stem; squelch; suppress; oppress | ↔ réprimer — Traductions à trier suivant le sens |
Engels
Uitgebreide vertaling voor hemmen (Engels) in het Duits
hemmen: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- hem: säumen; umsäumen
- men: Männer; Mannsvolk
- man: Mann; Bruder; Bursche; Kerl; Geselle; Kerlchen; Freund; Kumpel; Partner; Weib; Gefährte; Gatte; Teilhaber; Gemahl; männliche Person; Person; Mensch; Wesen; Figur; Einzelwesen; Menschenkind; bemannen; Typ; Herr; Gestalt; Hecht; Diener; Knecht; Bediente; Hausdiener; Kammerdiener; Stallknecht