Duits

Uitgebreide vertaling voor Ende (Duits) in het Engels

Ende:

Ende [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Ende (Beendung; Abschluß; Beendigung)
    the conclusion; the termination; the ending; the end
    • conclusion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • termination [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ending [the ~] zelfstandig naamwoord
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. Ende (Entknotung; Lösung)
    the final end
  3. Ende
    the end
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. Ende (Resultat; Ergebnis; Endergebnis)
    the result
    • result [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. Ende (Ablauf)
    the far end; the tip; the terminus
    • far end [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • terminus [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. Ende (Schluß)
    the end; the finish; the ending
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
    • finish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ending [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. Ende (Gesichtsfalte; Falte; Leitung; )
    the wrinkle; the facial line; the furrow

Ende

  1. Ende
    the End
    – A participating entity in an association. 1
    • End [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Ende:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
End Ende
conclusion Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende Abschluß; Einigung; Endergebnis; Ergebnis; Erledigung; Feststellung; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlüsse
end Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende; Schluß Ablauf; Abstand; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Distanz; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entfernung
ending Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende; Schluß
facial line Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile
far end Ablauf; Ende
final end Ende; Entknotung; Lösung
finish Ende; Schluß Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Finier; Finish; Ziel; Ziellinie
furrow Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile Einschnitt; Falz; Furche; Kannelüre; Nut; Rille; Rinne
result Ende; Endergebnis; Ergebnis; Resultat Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Endergebnis; Ergebnis; Folge; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Höhepunkt; Klimax; Konklusion; Konsequenz; Orgasmus; Rechenaufgabe; Resultat; Schluß; Wirkung
termination Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Höhepunkt; Klimax; Konklusion; Orgasmus; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung
terminus Ablauf; Ende Bestimmung; Endhaltestelle; Endpunkt; Entgültiges Ziel; Kopfbahnhöfe; Reisebestimmung; Ziel; Zielbahnhof
tip Ablauf; Ende Anspielung; Bedienungsgeld; Berggipfel; Fingerzeig; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höchsterreichbare; Indiz; Schimmer; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Tipp; Trinkgeld; Verweisung; Wink; Zentrumspitze
wrinkle Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile Falte; Hautfalte; Runzel
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
End Auflegen
end Gespräch beenden; abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; abstoppen; anhalten; aufhören; auflegen; beenden; begrenzen; beschließen; beschränken; bestimmen; eindämmen; einschränken; enden; entscheiden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; geraten; halten; hingeraten; kommen; schließen; sstoppen; vereinbaren; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen
finish abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; dekorieren; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; garnieren; gestalten; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; leermachen; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
result herforgehen; herforgehen aus
tip kippen
wrinkle knittern; kräuseln; runzeln; zerknittern
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ending ablaufend; endend

Synoniemen voor "Ende":


Wiktionary: Ende

Ende
noun
  1. Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
  2. Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
  3. Abschluss eines zeitlichen Vorganges
Ende
noun
  1. end
  2. termination or conclusion
  3. last part of something
  4. death
  5. extreme part
  6. assigned end; conclusion
  7. end, final part
  8. the part of something that goes last
  9. that which is farthest away from the front
  10. on antler

Cross Translation:
FromToVia
Ende peak; point; summit; tip; apex; highlight; zenith; acme; end; ending; conclusion; finish; termination boutpartie extrême d’une chose.
Ende cease; stop; end; quit; abate; finish; terminate; conclude cesser — Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
Ende border; boundary; end confinslimite d’un pays, d’un territoire.
Ende finally; at last; at long last; ultimately; conclusively; lastly; after all; eventually finalement — Pour en finir, en dernier résultat, en dernier lieu.

Ende vorm van enden:

enden werkwoord (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)

  1. enden (beenden; aufhören; halten; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • bring to an end werkwoord (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off werkwoord (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion werkwoord (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  2. enden (aufhören; beenden)
    to finish; to end
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
  3. enden (hingelangen; hinkommen)
    end up at; to fall; to land
    • end up at werkwoord
    • fall werkwoord (falls, fell, falling)
    • land werkwoord (lands, landed, landing)
  4. enden (zu Ende laufen; ablaufen)
    to come to an end; to end; to bring to a close; to finish off; to draw to an end; to finish
    • come to an end werkwoord (comes to an end, came to an end, coming to an end)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • finish off werkwoord (finishes off, finished off, finishing off)
    • draw to an end werkwoord (draws to an end, drew to an end, drawing to an end)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
  5. enden (zu Ende gehen)
    to turn out; to end; to land; to run down; to come to rest
    • turn out werkwoord (turns out, turned out, turning out)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • land werkwoord (lands, landed, landing)
    • run down werkwoord (runs down, ran down, running down)
    • come to rest werkwoord (comes to rest, came to rest, coming to rest)
  6. enden (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    to decide; to terminate; to come to an end; to bring to a close; to finish; to wind up; to end; to stop
    • decide werkwoord (decides, decided, deciding)
    • terminate werkwoord (terminates, terminated, terminating)
    • come to an end werkwoord (comes to an end, came to an end, coming to an end)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • wind up werkwoord (winds up, wound up, winding up)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  7. enden (münden; kulminieren)
    to end up; to come; to arrive at
    • end up werkwoord (ends up, ended up, ending up)
    • come werkwoord (comes, came, coming)
    • arrive at werkwoord (arrives at, arrived at, arriving at)

Conjugations for enden:

Präsens
  1. ende
  2. endest
  3. endet
  4. enden
  5. endet
  6. enden
Imperfekt
  1. endete
  2. endetest
  3. endete
  4. endeten
  5. endetet
  6. endeten
Perfekt
  1. bin geendet
  2. bist geendet
  3. ist geendet
  4. sind geendet
  5. seid geendet
  6. sind geendet
1. Konjunktiv [1]
  1. ende
  2. endest
  3. ende
  4. enden
  5. endet
  6. enden
2. Konjunktiv
  1. endete
  2. endetest
  3. endete
  4. endeten
  5. endetet
  6. endeten
Futur 1
  1. werde enden
  2. wirst enden
  3. wird enden
  4. werden enden
  5. werdet enden
  6. werden enden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde enden
  2. würdest enden
  3. würde enden
  4. würden enden
  5. würdet enden
  6. würden enden
Diverses
  1. end!
  2. endet!
  3. enden Sie!
  4. geendet
  5. endend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor enden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
end Ablauf; Abschluß; Abstand; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Distanz; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entfernung; Schluß
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
finish Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Ende; Finier; Finish; Schluß; Ziel; Ziellinie
land Land; Ufer; Wall
stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Halt; Haltestelle; Stillstand; Stop; Stopp
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrive at enden; kulminieren; münden resultieren; zur Folge haben
bring to a close abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden; zu Ende laufen
bring to a conclusion abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
bring to an end abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
come enden; kulminieren; münden abspritzen; ejakulieren; kommen
come to an end ablaufen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; zu Ende laufen
come to rest enden; zu Ende gehen
conclude abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ableiten; abschließen; beenden; entnehmen; etwas ableiten von; folgern; konkludieren; schließen; schlußfolgern
decide abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
draw to an end ablaufen; enden; zu Ende laufen
end abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen Gespräch beenden; abmachen; abschließen; abstoppen; auflegen; beenden; begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken; erledigen; fertig bringen; geraten; hingeraten; kommen; sstoppen
end up enden; kulminieren; münden angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen; resultieren; zur Folge haben
end up at enden; hingelangen; hinkommen
fall enden; hingelangen; hinkommen abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entschlafen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
finish abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden; zu Ende laufen abmachen; abschließen; aufbessern; aufessen; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; dekorieren; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausnehmen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; leermachen; perfektionieren; speisen; verbrauchen; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende spielen; zuendespielen
finish off abbrechen; ablaufen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden; zu Ende laufen erledigen; ermorden; fertigmachen; töten; umbringen
land enden; hingelangen; hinkommen; zu Ende gehen absteigen; an Land gehen; anlegen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen; zurechtkommen
run down enden; zu Ende gehen abwohnen; anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; verwohnen; zurennen; über den Haufen laufen
stop abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abdichten; abhalten; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; behindern; bremsen; dichten; einstellen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas aufgeben; festfahren; hapern; hemmen; hindern; hinhalten; hintertreiben; isolieren; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stopfen; stoppen; stutzen; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten
terminate abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren absagen; beenden; verabredung absagen
turn out enden; zu Ende gehen auf etwas hinauslaufen; ausarten; ausdrehen; aushusten; ausmachen; ausreißen; ausschalten; ausspucken; herausreißen; resultieren; sich entpuppen als; zur Folge haben
wind up abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren aufwickeln; aufwinden; komplettieren; sich hoch schlängeln; sich nach oben winden; vervollständigen

Synoniemen voor "enden":


Wiktionary: enden

enden
verb
  1. aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen
    • endenend
  2. sein Leben verlieren
    • endenend
enden
verb
  1. to come to an end
  2. ergative, intransive: be finished, be terminated

Cross Translation:
FromToVia
enden finish; end up; end eindigen — iets tot een besluit voeren
enden finish; come to an end; end up; expire; conclude; terminate finirachever, terminer, arriver à échéance, cesser, finaliser.
enden finish; stop; discontinue; end; halt; lift; prorogue; quell; staunch; abate; terminate; conclude terminerborner, limiter.

Verwante vertalingen van Ende