Overzicht
Duits
Uitgebreide vertaling voor tönen (Duits) in het Engels
tönen:
-
tönen (Große Klappe haben)
-
tönen (angeben; schneiden; aufgeben; auftragen; bedienen; häufen; aufschlagen; servieren; aufreißen; zerkleinern; aufschneiden; zerstückeln; kleinmachen; verschnippeln; sichbedienen)
Conjugations for tönen:
Präsens
- töne
- tönst
- tönt
- tönen
- tönt
- tönen
Imperfekt
- tönte
- töntest
- tönte
- tönten
- töntet
- tönten
Perfekt
- habe getönt
- hast getönt
- hat getönt
- haben getönt
- habt getönt
- haben getönt
1. Konjunktiv [1]
- töne
- tönest
- töne
- tönen
- tönet
- tönen
2. Konjunktiv
- tönte
- töntest
- tönte
- tönten
- töntet
- tönten
Futur 1
- werde tönen
- wirst tönen
- wird tönen
- werden tönen
- werdet tönen
- werden tönen
1. Konjunktiv [2]
- würde tönen
- würdest tönen
- würde tönen
- würden tönen
- würdet tönen
- würden tönen
Diverses
- tön!
- tönt!
- tönen Sie!
- getönt
- tönend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor tönen:
Synoniemen voor "tönen":
Wiktionary: tönen
tönen
Cross Translation:
verb
tönen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tönen | → buzz | ↔ bourdonner — S’agiter, bouillonner |
• tönen | → give a ring; ring the bell; toll; peal; ring; clang; sound; strike; resound | ↔ sonner — rendre un son. |
• tönen | → buzz; jingle; tinkle; chime; clank; clink; peal; ring; clang; sound; toll | ↔ tinter — faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté. |