Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
- nachtragend:
- nachtragen:
-
Wiktionary:
- nachtragend → vindictive, rancorous
- nachtragend → forgiving
Duits
Uitgebreide vertaling voor nachtragend (Duits) in het Engels
nachtragend:
-
nachtragend (rachsüchtig)
vindictive; resentful; vengeful; irreconcilable-
vindictive bijvoeglijk naamwoord
-
resentful bijvoeglijk naamwoord
-
vengeful bijvoeglijk naamwoord
-
irreconcilable bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor nachtragend:
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
irreconcilable | nachtragend; rachsüchtig | unüberbrückbar |
resentful | nachtragend; rachsüchtig | mißmutig; unwillig; verdrießlich |
vengeful | nachtragend; rachsüchtig | |
vindictive | nachtragend; rachsüchtig |
Wiktionary: nachtragend
nachtragend
Cross Translation:
adjective
nachtragend
-
rachsüchtig; etwas nicht vergeben wollend
- nachtragend → vindictive
adjective
-
full of rancor
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nachtragend | → forgiving | ↔ vergevensgezind — klaar om anderen te vergeven |
nachtragend vorm van nachtragen:
-
nachtragen (vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit-
hold against werkwoord
-
nachtragen (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein)
to blame; to reprimand; to discredit; to reproach; to harbour a grudge; to rebuke; to rancour; to bear a grudge; blame someone of; to bear malice; rancor-
blame someone of werkwoord
-
nachtragen (jemandem einen Vorwurf machen; verweisen; vorwerfen; blamieren; vorhalten; rügen; bestrafen; zurechtweisen; tadeln; entgegenhalten)
hold it against s.o.; to blame; to reprimand; to reproach; to rebuke; to remove; to resent-
hold it against s.o. werkwoord
-
-
nachtragen (Groll hegen)
Conjugations for nachtragen:
Präsens
- trag nach
- trägst nach
- trägt nach
- trägen nach
- trägt nach
- trägen nach
Imperfekt
- trug nach
- trugest anch
- trug anch
- trugen anch
- truget anch
- trugen anch
Perfekt
- habe nachgetragen
- hast nachgetragen
- hat nachgetragen
- haben nachgetragen
- habt nachgetragen
- haben nachgetragen
1. Konjunktiv [1]
- trage nach
- tragest nach
- trage nach
- tragen nach
- traget nach
- tragen nach
2. Konjunktiv
- trüge nach
- trügest nach
- trüge nach
- trügen nach
- trüget nach
- trügen nach
Futur 1
- werde nachtragen
- wirst nachtragen
- wird nachtragen
- werden nachtragen
- werdet nachtragen
- werden nachtragen
1. Konjunktiv [2]
- würde nachtragen
- würdest nachtragen
- würde nachtragen
- würden nachtragen
- würdet nachtragen
- würden nachtragen
Diverses
- trag nach!
- tragt nach!
- tragen Sie nach!
- nachgetragen
- nachtragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor nachtragen:
Computer vertaling door derden: