Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
- Stelle:
- stellen:
-
Wiktionary:
- Stelle → place, digit, job, leak, position, post, spot
- Stelle → job, place, location, spot, field, site, venue, village, town, abode, whereabouts, accommodation, post, office, capacity, position, appointment
- stellen → place, put, turn oneself in, face, confront, ask, pose, set, stand
- stellen → erect, put, apply, employ, make use of, use, turn to account, put on, lay down, place, put down, lay, set, practice, administer, attach, put onto, add, append, assign, paste, build, construct, make, fabricate, manufacture, concoct, produce, operate, impact, impinge, work, avail, affect, act, take action, move, ask, locate, situate, cause, cause to take place, hold, organize, provoke, stage, position, identify, spot
Duits
Uitgebreide vertaling voor Stelle (Duits) in het Engels
Stelle:
-
die Stelle (Platz; Ort; Standort)
-
die Stelle (Wirkungskreis; Arbeitsplatz; Arbeit; Funktion; Stellung; Position)
-
die Stelle (Instanz; Dienststelle; Einrichtung; Anstalt; Amt)
-
die Stelle (Gunst; Dienst; Gefälligkeit; Zuwendung; Sold; Stiftung; Spende; Schenkung)
-
die Stelle (Ortsbestimmung; Lage; Ort; Ortung)
-
die Stelle (Tabelle; Liste; Tafel; Verzeichnis; Abfassung; Aufzählung; Abstufung; Lage; Einstellung; Ausrichtung; Aufstellung; Leiste; Aufführung; Rangordnung)
-
die Stelle (Passus)
-
die Stelle (Staatsamt; Posten im Staatsdienst)
Vertaal Matrix voor Stelle:
Synoniemen voor "Stelle":
Wiktionary: Stelle
Stelle
Cross Translation:
noun
Stelle
noun
-
hole which admits water or other fluid, or lets it escape
-
economic role for which a person is paid
-
location, position
-
post of employment
-
assigned station
-
location or area
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Stelle | → job | ↔ baan — het werk |
• Stelle | → place | ↔ endroit — Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps. |
• Stelle | → place; location; spot; field; site; venue | ↔ lieu — portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper. |
• Stelle | → village; town; abode; whereabouts; accommodation; location; place; spot; field; site; venue | ↔ localité — lieu habité. |
• Stelle | → place; location; spot; site; venue | ↔ place — Endroit, lieu, espace qu’on occupe |
• Stelle | → post; job; office; capacity; position; appointment | ↔ place — Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe |
stellen:
-
stellen (ablegen; setzen; legen; einstellen; hinstellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben)
-
stellen (plazieren; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren; deponieren)
-
stellen (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
Conjugations for stellen:
Präsens
- stelle
- stellst
- stellt
- stellen
- stellt
- stellen
Imperfekt
- stellte
- stelltest
- stellte
- stellten
- stelltet
- stellten
Perfekt
- habe gestellt
- hast gestellt
- hat gestellt
- haben gestellt
- habt gestellt
- haben gestellt
1. Konjunktiv [1]
- stelle
- stellest
- stelle
- stellen
- stellet
- stellen
2. Konjunktiv
- stellte
- stelltest
- stellte
- stellten
- stelltet
- stellten
Futur 1
- werde stellen
- wirst stellen
- wird stellen
- werden stellen
- werdet stellen
- werden stellen
1. Konjunktiv [2]
- würde stellen
- würdest stellen
- würde stellen
- würden stellen
- würdet stellen
- würden stellen
Diverses
- stell!
- stellt!
- stellen Sie!
- gestellt
- stellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor stellen:
Synoniemen voor "stellen":
Wiktionary: stellen
stellen
Cross Translation:
verb
stellen
-
senkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
-
waidmännisch, allgemein: etwas fangen
- stellen → turn oneself in
verb
-
have its front closest to
-
To deal with
-
request an answer
-
to put in a specific location
-
set in place, arrange
-
ask, set (a test or quiz)
-
to place something somewhere
-
to put something down
- set → setzen; legen; stellen; aufstellen
-
to adjust
-
to place in an upright or standing position
Cross Translation: