Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. lassen:
  2. vorlassen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor lässt (Duits) in het Engels

lässt vorm van lassen:

lassen werkwoord (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)

  1. lassen (gewähren; hinterlassen; zulassen; )
    to allow
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
  2. lassen (genehmigen; erlauben; zulassen; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede werkwoord (concedes, conceded, conceding)
    • grant werkwoord (grants, granted, granting)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • submit to werkwoord (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise werkwoord, Brits
    • give one's fiat to werkwoord (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)

Conjugations for lassen:

Präsens
  1. lasse
  2. läßt
  3. läßt
  4. lassen
  5. laßt
  6. lassen
Imperfekt
  1. ließ
  2. ließt
  3. ließ
  4. liessen
  5. ließt
  6. liessen
Perfekt
  1. habe gelassen
  2. hast gelassen
  3. hat gelassen
  4. haben gelassen
  5. habt gelassen
  6. haben gelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse
  2. lassest
  3. lasse
  4. lassen
  5. lasset
  6. lassen
2. Konjunktiv
  1. ließ
  2. ließt
  3. ließ
  4. liessen
  5. ließt
  6. liessen
Futur 1
  1. werde lassen
  2. wirst lassen
  3. wird lassen
  4. werden lassen
  5. werdet lassen
  6. werden lassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lassen
  2. würdest lassen
  3. würde lassen
  4. würden lassen
  5. würdet lassen
  6. würden lassen
Diverses
  1. lasse!
  2. lasset!
  3. lassen Sie!
  4. gelassen
  5. lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor lassen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grant Ausbildungsförderung; Studienbeihilfe; Studienkasse
permit Ausweis; Begleitzettel; Bewilligung; Eintrittskarte; Erlaubnis; Freibrief; Karte; Paß; Platzkarte; Reisedokument; freies Geleit
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; entdecken; entschleiern; erlauben; erleuchten; eröffnen; freigeben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hervorbringen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; öffnen
allow austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen ausstellen; austeilen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen
authorise austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
authorize austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
concede austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen
give one's fiat to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
grant austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; donieren; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gut heißen; schenken; stiften; vergönnen; verhören; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
permit austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausstellen; austeilen; befähigen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; in die Lage versetzen; instand setzen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zustimmen; zuweisen
submit to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen akzeptieren; bieten lassen; gefallen lassen; hinnehmen; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen
tolerate austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; tragen; zugestehen; zulassen; zustimmen

Synoniemen voor "lassen":


Wiktionary: lassen

lassen
verb
  1. veranlassen, machen, dass etwas geschieht
  2. etwas nicht tun
  3. etwas zu tun ermöglichen, erlauben, dulden, hinnehmen
lassen
verb
  1. to force to do
  2. to cause to do
  3. to allow
  4. To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
  5. cause to be
  6. to tighten one's muscles
  7. successfully register an invention with a government agency; to secure a letter patent
  1. let us; forming first-person plural imperative

Cross Translation:
FromToVia
lassen let laten — aansporing
lassen leave laten — vertrekken
lassen leave laten — niets veranderen
lassen leave laten — niet doen
lassen leave; let; allow; release laisserquitter quelqu'un ou quelque chose.

vorlassen:

vorlassen werkwoord (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)

  1. vorlassen (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    to allow
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)

Conjugations for vorlassen:

Präsens
  1. laßt
  2. läßt vor
  3. läßt vor
  4. lassen vor
  5. laßt vor
  6. lassen vor
Imperfekt
  1. ließ vor
  2. ließt vor
  3. ließ vor
  4. ließen vor
  5. ließt vor
  6. ließen vor
Perfekt
  1. habe vergelassen
  2. hast vergelassen
  3. hat vergelassen
  4. haben vergelassen
  5. habt vergelassen
  6. haben vergelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. laße vor
  2. laßest vor
  3. laße vor
  4. laßen vor
  5. laßet vor
  6. laßen vor
2. Konjunktiv
  1. ließe vor
  2. ließest vor
  3. ließe vor
  4. ließen vor
  5. ließet vor
  6. ließen vor
Futur 1
  1. werde vorlassen
  2. wirst vorlassen
  3. wird vorlassen
  4. werden vorlassen
  5. werdet vorlassen
  6. werden vorlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vorlassen
  2. würdest vorlassen
  3. würde vorlassen
  4. würden vorlassen
  5. würdet vorlassen
  6. würden vorlassen
Diverses
  1. laß vor!
  2. laßt vor!
  3. laßen Sie vor!
  4. vergelassen
  5. vorlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor vorlassen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allow beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen ausstellen; austeilen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen

Verwante vertalingen van lässt