Duits
Uitgebreide vertaling voor Schwanken (Duits) in het Engels
schwanken:
-
schwanken (wanken; taumeln)
-
schwanken (wanken; taumeln)
-
schwanken (zögern; zweifeln; grübeln; unschlüssig warten)
to hesitate; be indecised; to procrastinate; to question; to waver; to tarry; to vacillate; to put off-
be indecised werkwoord
-
schwanken (hin und her wanken; schwenken; pendeln; schwingen; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern)
-
schwanken (zögern; zweifeln; verzögern; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten)
-
schwanken (wanken; wankelen)
-
schwanken (schwingen)
-
schwanken (wiegen; schaukeln)
-
schwanken (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
schwanken (unbeständig sein)
Conjugations for schwanken:
Präsens
- schwanke
- schwankst
- schwankt
- schwanken
- schwankt
- schwanken
Imperfekt
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Perfekt
- habe geschwankt
- hast geschwankt
- hat geschwankt
- haben geschwankt
- habt geschwankt
- haben geschwankt
1. Konjunktiv [1]
- schwanke
- schwankest
- schwanke
- schwanken
- schwanket
- schwanken
2. Konjunktiv
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Futur 1
- werde schwanken
- wirst schwanken
- wird schwanken
- werden schwanken
- werdet schwanken
- werden schwanken
1. Konjunktiv [2]
- würde schwanken
- würdest schwanken
- würde schwanken
- würden schwanken
- würdet schwanken
- würden schwanken
Diverses
- schwank!
- schwankt!
- schwanken Sie!
- geschwankt
- schwankend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schwanken:
Synoniemen voor "schwanken":
Wiktionary: schwanken
schwanken
Cross Translation:
verb
schwanken
verb
-
to vary irregularly; to swing
-
move gently back and forth
-
To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock
-
to move backward and forward
-
move or stand unsteadily
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schwanken | → teeter | ↔ wankelen — onvast op de voeten staan, dreigen te vallen |
• schwanken | → hesitate; waver | ↔ weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan |
• schwanken | → hesitate; waver; falter; rock; stagger; totter; vacillate; wobble | ↔ barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité. |
• schwanken | → delay | ↔ différer — Traductions à trier suivant le sens |
• schwanken | → hesitate; at a loss for words; waver; falter; pause | ↔ hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre. |
• schwanken | → stagger | ↔ tituber — marcher en chancelant |
Schwanken:
-
Schwanken (Wechsel)
-
Schwanken (Zweifel; Bedenken; Zögern; Zwiespalt; Unschlüssigkeit; Unentschlossenheit)
-
Schwanken